Tata Bojs - Stastnejsi - traduction des paroles en allemand

Stastnejsi - Tata Bojstraduction en allemand




Stastnejsi
Glücklicher
Jsem vykřičníkem
Ich bin ein Ausrufezeichen
mezi tečkami
zwischen Punkten
Jsem bílou
Ich bin das Weiß
mezi všemi barvami
zwischen allen Farben
Jsem zmrzlou vločkou
Ich bin eine gefrorene Flocke
na poušti
in der Wüste
Jsem mořský koník
Ich bin ein Seepferdchen
na souši
an Land
Jsem stínem (stínem) svojí květiny
Ich bin der Schatten (Schatten) meiner Blume
Jsem malou tečkou
Ich bin ein kleiner Punkt
mezi jinými
unter anderen
A kdyby život měl smysl jasnější
Und wenn das Leben einen klareren Sinn hätte
I bych byl trochu šťastnější
Wäre auch ich ein bisschen glücklicher
Jsem stínem (stínem) svojí květiny
Ich bin der Schatten (Schatten) meiner Blume
Jsem malou tečkou
Ich bin ein kleiner Punkt
mezi jinými
unter anderen
A kdyby život měl smysl jasnější
Und wenn das Leben einen klareren Sinn hätte
I bych byl trochu šťastnější
Wäre auch ich ein bisschen glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Jsem jen stínem svojí květiny
Ich bin nur der Schatten meiner Blume
Stínem, který se nikdy nepřekročí
Ein Schatten, der sich niemals überschreitet
Stínem mojí uschlé slunečnice,
Der Schatten meiner welken Sonnenblume,
která se
die sich schon
za nikým neotočí
nach niemandem mehr umdreht
Jsem vykřičníkem
Ich bin ein Ausrufezeichen
mezi tečkami
zwischen Punkten
Jsem bílou
Ich bin das Weiß
mezi všemi barvami
zwischen allen Farben
Jsem zmrzlou vločkou
Ich bin eine gefrorene Flocke
na poušti
in der Wüste
Jsem mořský koník
Ich bin ein Seepferdchen
na souši
an Land
Jsem stínem (stínem) svojí květiny
Ich bin der Schatten (Schatten) meiner Blume
Jsem malou tečkou
Ich bin ein kleiner Punkt
mezi jinými
unter anderen
A kdyby život měl smysl jasnější
Und wenn das Leben einen klareren Sinn hätte
I bych byl trochu šťastnější
Wäre auch ich ein bisschen glücklicher
Jsem stínem (stínem) svojí květiny
Ich bin der Schatten (Schatten) meiner Blume
Jsem malou tečkou
Ich bin ein kleiner Punkt
mezi jinými
unter anderen
A kdyby život měl smysl jasnější
Und wenn das Leben einen klareren Sinn hätte
I bych byl trochu šťastnější
Wäre auch ich ein bisschen glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Šťastnější
Glücklicher
Šťastnější
Glücklicher





Writer(s): Marek Hunat, Martin Misik, Milan Cais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.