Veredas de Buenos Aires -
Tata Cedrón
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veredas de Buenos Aires
Улочки Буэнос-Айреса
De
pibes
la
llamamos
la
vedera
Мы,
мальчишками,
звали
её
"вьющаяся"
Y
a
ella
le
gustó
que
la
quisiéramos
И
ей
нравилось,
что
мы
её
любили
En
su
lomo
sufrido
dibujamos
На
её
измученной
спине
мы
рисовали
Tantas
rasguñadas
Столько
царапин
Después,
ya
más
compadres,
taconeando
Потом,
повзрослев,
в
туфлях
на
каблуках
Dimos
vuelta
manzana
con
la
barra
Мы
обходили
квартал
с
компанией
Silbando
fuerte
para
que
la
rubia
Свистя
громко,
чтобы
блондинка
Del
almacén
saliera
con
sus
lindas
trenzas
Из
лавки
вышла
со
своими
красивыми
косами
A
mí
me
tocó
un
día
irme
muy
lejos
Мне
однажды
пришлось
уехать
очень
далеко
Pero
no
me
olvidé
de
la
vedera
Но
я
не
забыл
"вьющуюся"
Pero
no
me
olvidé
de
la
vedera
Но
я
не
забыл
"вьющуюся"
Aquí
o
allá
la
siento
en
los
tamangos
Здесь
или
там
я
чувствую
её
в
своих
костях
Como
la
fiel
caricia
de
mi
tierra
Как
нежное
ласкание
моей
земли
Cuánto
andaré
por
ahí
hasta
que
pueda
Сколько
ещё
мне
предстоит
бродить,
пока
я
не
смогу
Volver
a
verla
Вернуться
и
увидеть
её
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cortazar, Ramiro Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.