Paroles et traduction Tata Young - Back Outta This
Back Outta This
Уйти из этого
I
got
a
habit
of
driving
too
fast
У
меня
привычка
гонять
на
машине,
Guess
that's
why
we've
already
started
to
run
outta
gas
Наверное,
поэтому
у
нас
уже
кончается
бензин.
It's
time
I
do
you
a
favor,
throw
it
in
reverse
Пришло
время
сделать
тебе
одолжение,
сдать
назад,
It's
better
to
cash
than
to
burn,
when
will
I
learn?
Лучше
обналичить,
чем
сжечь,
когда
я
уже
научусь?
I
made
a
big
mistake
Я
сделала
большую
ошибку,
I
wanna
get
out
but
Я
хочу
уйти,
но
You're
standing
in
my
way
Ты
стоишь
у
меня
на
пути.
You
gotta
move
so
I
can...
Ты
должен
отойти,
чтобы
я
могла...
Back
Back
Back
outta
this
Назад,
назад,
назад,
из
этого
уйти,
Without
running
you
over
Не
задавив
тебя
по
пути.
Back
Back
Back
outta
this
Назад,
назад,
назад,
из
этого
уйти,
Will
it
help
if
I
go
slower?
Поможет,
если
я
сбавлю
скорость?
Gotta
back
back
outta
this
Должна
уйти,
уйти
из
этого,
Without
running
you
over
Не
задавив
тебя
по
пути.
But,
oh,
uh,
oh
Но,
о,
у-у,
о,
If
I
break
up,
will
I
break
ya
Если
я
с
тобой
порву,
сломает
ли
это
тебя?
Oh,
don't
wanna
run
you
over
О,
не
хочу
задавить
тебя,
I
never
go
anywhere
without
a
plan
Я
никогда
никуда
не
иду
без
плана,
Gotta
know
the
ways
to
get
out
if
it
gets
outta
hand
Всегда
знаю,
как
уйти,
если
все
выйдет
из-под
контроля.
I
made
some
promises
I'd
like
to
keep,
but
I
can't
Я
дала
несколько
обещаний,
которые
хотела
бы
сдержать,
но
не
могу,
That's
not
the
girl
that
I
am,
not
who
I
am,
oh
no!
Это
не
та
девушка,
которой
я
являюсь,
не
та,
кто
я
есть,
о
нет!
I
made
a
big
mistake
Я
сделала
большую
ошибку,
I
wanna
get
out
but
Я
хочу
уйти,
но
You're
standing
in
my
way
Ты
стоишь
у
меня
на
пути.
You
gotta
move
so
I
can...
Ты
должен
отойти,
чтобы
я
могла...
Back
Back
Back
outta
this
Назад,
назад,
назад,
из
этого
уйти,
Without
running
you
over
Не
задавив
тебя
по
пути.
Back
Back
Back
outta
this
Назад,
назад,
назад,
из
этого
уйти,
Will
it
help
if
I
go
slower?
Поможет,
если
я
сбавлю
скорость?
Gotta
back
back
outta
this
Должна
уйти,
уйти
из
этого,
Without
running
you
over
Не
задавив
тебя
по
пути.
But,
oh,
uh,
oh
Но,
о,
у-у,
о,
If
I
break
up,
will
I
break
ya
Если
я
с
тобой
порву,
сломает
ли
это
тебя?
Oh,
don't
wanna
run
you
over
О,
не
хочу
задавить
тебя,
We're
in
over
your
head
Мы
зашли
слишком
далеко.
How
can
I
make
this
green
light
turn
red
Как
мне
сделать
так,
чтобы
этот
зеленый
свет
стал
красным?
You
should
know
it's
hurtin'
me
too
Ты
должен
знать,
мне
тоже
больно.
Gotta
be
a
way
to
make
this
easier
on
you
Должен
быть
способ
сделать
это
менее
болезненным
для
тебя.
Just
what
can
I
do,
do...
Что
же
мне
делать,
делать?..
Back
Back
Back
outta
this
Назад,
назад,
назад,
из
этого
уйти,
Without
running
you
over
Не
задавив
тебя
по
пути.
Back
Back
Back
outta
this
Назад,
назад,
назад,
из
этого
уйти,
Will
it
help
if
I
go
slower?
Поможет,
если
я
сбавлю
скорость?
Gotta
back
back
outta
this
Должна
уйти,
уйти
из
этого,
Without
running
you
over
Не
задавив
тебя
по
пути.
But,
oh,
uh,
oh
Но,
о,
у-у,
о,
If
I
break
up,
will
I
break
ya
Если
я
с
тобой
порву,
сломает
ли
это
тебя?
Oh,
don't
wanna
run
you
over
О,
не
хочу
задавить
тебя,
Oh,
don't
wanna
run
you
over
О,
не
хочу
задавить
тебя,
Oh,
don't
wanna
run
you
over
О,
не
хочу
задавить
тебя,
Gotta
back,
back
outta
this
Должна
уйти,
уйти
из
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Tromborg, Nikki Hassman, Rasmus Bille Bahncke, Samantha Jade, Adam E. Anders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.