Tatar - Perforator - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatar - Perforator




Perforator
Perforator
1;
1;
Kimden başlıyım bilemiyorum ama
I don't know where to start, but
İnsan yerine de koyamıyorum sizi
I can't put you in place of a human being
Kıskanıp da bir ton bana küfrediyorsun
You envy me and curse me a lot
Ama satırlarımı da aklından silemiyorsun dimi
But you can't get my lyrics out of your mind, can you?
Hepiniz işi biliyor sözde, sanata gelince icraat sıfır,
You all know the business, supposedly, when it comes to art, the implementation is zero,
Kadını cinsel obje gibi göster, prim kas şimdi sanatçı mısın ha?
Show women as sexual objects, earn money now, are you an artist, huh?
Buda başta Trump olmak üzere tüm ırkçı piçlere gelsin,
This is for all racist bastards, especially Trump,
Yemin ederim bir diss yazarım ki "nolur bunu bana yapma" dersin
I swear I'll write a diss that you'll say "please don't do this to me"
İnsan olduğu sürece ne önemi kalabilir ki rengin?
What's the point of your color as long as you're human?
Benimle yarışamazsın yavrum çünkü hala değilsin benim dengim ha ha ha
You can't compete with me, baby, because you're still not my match, ha ha ha
İnsanlar ikiye ayrılır ama ne siyah nede beyaz olarak değil
People are divided into two, but not as black or white
Biri kötü olabilir yada bak biri iyi
One can be bad or look, one is good
Yaklaşta sana son bişi daha diyim
Come closer and I'll tell you one more thing
Bir yahudi dahi bir ırkçı kadar kanı bozuk değil, emin ol buna!
Even a Jew is not as bloodthirsty as a racist, be sure of that!
Hook;
Hook;
Yak-laş-ma bir boka yaramayan adaletin sana kalsın [sana kalsın
Come-closer to someone who's worthless, let justice be yours [be yours
De-ne-me bunu bile bile bizi yıkmayı, bi'aptalsın [aptalsın]
Don't-try to destroy us on purpose, you're an idiot [you're an idiot]
Bridge;
Bridge;
Ich bin noch nicht gestorben
Ich bin noch nicht gestorben
2;
2;
Söyle kaç paralık adamsın? Haa
Tell me how much of a man you are? Haa
Değer biçemiyorum beş para etmez bir hiçin tekisin oğlum
I can't put a price on it, you're a worthless nobody, my boy
Olsa ne olur para dolu cebin bana faydası yok
What good is it if you have money in your pocket, it's no use to me
Sana faydası ne fazlasına tokum!!
It's of no use to you anymore!!}
Birde yapabiliyormuş gibi bir bok da bana gelip müziğime laf etme
Also, as if you can do something and come and talk to me about my music
Git arka bahçede oyna bokunla!!!
Go play with your shit in the backyard!!!
Benim o ebedi bedevi, eledim eledim bedeli bir deli medeni,
My eternal Bedouin, I sifted through and sifted for the price of a crazy civilized,
Dön evine de mecalini benimi belledin devinim,
Go home and measure your guts, you've learned my giant,
Eminim bi bakıma yakarım beyin devrelerini!!
I'm sure in a sense I'll burn brain circuits!!
Bu ilk evrelerimi acaba?
Is that my first stage?
Söyle Floyd'un ölümünden kim sorumlu
Tell me who is responsible for Floyd's death
Yada birileri çıkıp bana diyecek ki
Or someone will come and tell me
"Siyaset yapma lan ergen bebe" hah
"Don't do politics, you teenage baby," huh
Bu siyaset değil, söylüyorum doğruları!!!
This is not politics, I'm telling the truth!!!
Hook;
Hook;
Yak-laş-ma bir boka yaramayan adaletin sana kalsın [sana kalsın
Come-closer to someone who's worthless, let justice be yours [be yours
De-ne-me bunu bile bile bizi yıkmayı, bi'aptalsın [aptalsın]
Don't-try to destroy us on purpose, you're an idiot [you're an idiot]
Outro;
Outro;
Dünyada hala ayakta alkışlanabilir bir adaletin olduğu söylenemez ve
It cannot be said that there is still justice in the world that can be applauded, and
Söylenmicek te masumlar öldüğü sürece halâ!!!
They won't say it while the innocent are dying!!!





Writer(s): Poetika, Tatar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.