Tatau - Cobertor (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatau - Cobertor (Ao Vivo)




Cobertor (Ao Vivo)
Blanket (Live)
Eu achei um cobertor
I found a blanket
Que me deu tanto amor
Who gave me so much love
E que nunca deixa o frio
And never lets the cold
Tomar conta de mim
Take care of me
Eu achei um cobertor
I found a blanket
Que me deu tanto amor
Who gave me so much love
E que nunca deixa o frio
And never lets the cold
Tomar conta de mim
Take care of me
Como é que você foi embora
How could you have left
Sem dizer pelo menos adeus
Without saying at least goodbye
E me fez sofrer tanto assim
And made me suffer so
Um coração apaixonado por você
A heart in love with you
Como é que você depois liga
How could you later call
Pra dizer que está arrependida
To say you're sorry
E foi embora mas que vai voltar
And you left but you'll come back
Pedindo pro meu coração o seu lugar
Asking my heart for its place
Ah, ha, ha
Ah, ha, ha
Que pena o meu coração
What a pity my heart
Não é mais meu
Isn't mine anymore
Mesmo que fosse nunca mais seria seu
Even if it was, it would never be yours again
Você se foi nem quis saber se estava frio
You left and didn't even care if it was cold
Eu achei um cobertor
I found a blanket
Que me deu tanto amor
Who gave me so much love
E que nunca deixa o frio
And never lets the cold
Tomar conta de mim
Take care of me
Eu achei um cobertor
I found a blanket
Que me deu tanto amor
Who gave me so much love
E que nunca deixa o frio
And never lets the cold
Tomar conta de mim
Take care of me
Como é que você foi embora
How could you have left
Sem dizer pelo menos adeus
Without saying at least goodbye
E me fez sofrer tanto assim
And made me suffer so
Um coração apaixonado por você
A heart in love with you
Como é que você depois liga
How could you later call
Pra dizer que está arrependida
To say you're sorry
E foi embora mas que vai voltar
And you left but you'll come back
Pedindo pro meu coração o seu lugar
Asking my heart for its place
Ah, ha, ha
Ah, ha, ha
Que pena o meu coração
What a pity my heart
Não é mais meu
Isn't mine anymore
Mesmo que fosse nunca mais seria seu
Even if it was, it would never be yours again
Você se foi nem quis saber se estava frio
You left and didn't even care if it was cold
Eu achei um cobertor
I found a blanket
Que me deu tanto amor
Who gave me so much love
E que nunca deixa o frio
And never lets the cold
Tomar conta de mim
Take care of me
Eu achei um cobertor
I found a blanket
Que me deu tanto amor
Who gave me so much love
E que nunca deixa o frio
And never lets the cold
Tomar conta de mim
Take care of me





Writer(s): Chrystian Da Silva Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.