Tatau - Cobertor (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Cobertor (Ao Vivo) - Tatautraduction en russe




Cobertor (Ao Vivo)
Одеяло (Вживую)
Eu achei um cobertor
Я нашёл одеяло,
Que me deu tanto amor
Которое дарит мне столько любви
E que nunca deixa o frio
И которое никогда не даст холоду
Tomar conta de mim
Завладеть мной.
Eu achei um cobertor
Я нашёл одеяло,
Que me deu tanto amor
Которое дарит мне столько любви
E que nunca deixa o frio
И которое никогда не даст холоду
Tomar conta de mim
Завладеть мной.
Como é que você foi embora
Как ты могла уйти,
Sem dizer pelo menos adeus
Не сказав хотя бы "прощай",
E me fez sofrer tanto assim
И заставить меня так страдать?
Um coração apaixonado por você
Моё сердце было влюблено в тебя.
Como é que você depois liga
Как ты можешь теперь звонить
Pra dizer que está arrependida
И говорить, что раскаиваешься,
E foi embora mas que vai voltar
Что ушла, но вернёшься,
Pedindo pro meu coração o seu lugar
Прося у моего сердца своё место?
Ah, ha, ha
Ха-ха-ха,
Que pena o meu coração
Как жаль, что моё сердце
Não é mais meu
Больше не моё.
Mesmo que fosse nunca mais seria seu
Даже если бы было, оно никогда больше не стало бы твоим.
Você se foi nem quis saber se estava frio
Ты ушла, тебе было всё равно, замёрз ли я.
Eu achei um cobertor
Я нашёл одеяло,
Que me deu tanto amor
Которое дарит мне столько любви
E que nunca deixa o frio
И которое никогда не даст холоду
Tomar conta de mim
Завладеть мной.
Eu achei um cobertor
Я нашёл одеяло,
Que me deu tanto amor
Которое дарит мне столько любви
E que nunca deixa o frio
И которое никогда не даст холоду
Tomar conta de mim
Завладеть мной.
Como é que você foi embora
Как ты могла уйти,
Sem dizer pelo menos adeus
Не сказав хотя бы "прощай",
E me fez sofrer tanto assim
И заставить меня так страдать?
Um coração apaixonado por você
Моё сердце было влюблено в тебя.
Como é que você depois liga
Как ты можешь теперь звонить
Pra dizer que está arrependida
И говорить, что раскаиваешься,
E foi embora mas que vai voltar
Что ушла, но вернёшься,
Pedindo pro meu coração o seu lugar
Прося у моего сердца своё место?
Ah, ha, ha
Ха-ха-ха,
Que pena o meu coração
Как жаль, что моё сердце
Não é mais meu
Больше не моё.
Mesmo que fosse nunca mais seria seu
Даже если бы было, оно никогда больше не стало бы твоим.
Você se foi nem quis saber se estava frio
Ты ушла, тебе было всё равно, замёрз ли я.
Eu achei um cobertor
Я нашёл одеяло,
Que me deu tanto amor
Которое дарит мне столько любви
E que nunca deixa o frio
И которое никогда не даст холоду
Tomar conta de mim
Завладеть мной.
Eu achei um cobertor
Я нашёл одеяло,
Que me deu tanto amor
Которое дарит мне столько любви
E que nunca deixa o frio
И которое никогда не даст холоду
Tomar conta de mim
Завладеть мной.





Writer(s): Chrystian Da Silva Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.