Tatau - Minha Razão de Viver (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatau - Minha Razão de Viver (Ao Vivo)




Minha Razão de Viver (Ao Vivo)
My Reason for Living (Live)
Se você me deixar
If you leave me
O mundo pode acabar
The world might end
Eu não vou mais
I won't
Acreditar em ninguém
Believe in anyone anymore
E nunca mais vou amar
And I'll never never love again
Não quero me machucar
I don't want to get hurt
Pra dar amor a um coração
To give love to a heart
Que não tem
That doesn't have it
Se você me deixar
If you leave me
Não quero sol nem luar
I don't want the sun or the moon
Pode levar minha razão de viver
You can take my reason for living
Porque de tudo que eu fiz
Because of everything I did
E me entregava feliz
And gave myself to you
Era o momento de amar com você
It was the moment to love you
Amar com você
To love you
Como eu digo ao meu coração?
How do I tell my heart?
Que você não volta mais não
That you're not coming back
Como eu posso me convencer?
How can I convince myself?
Que o amor virou ilusão
That love has become an illusion
Se eu sobreviver mesmo assim
If I survive this
No dia seguinte do fim
The day after the end
E no seu lugar uma dor
And in your place is a pain
Quem vai tomar conta...?
Who will take care of it...?
E quem é que vai me abraçar?
And who will hug me?
Me pedindo pra não chorar
asking me not to cry
Quando a saudade bater?
When the longing hits?
Entende que eu não vou conseguir
Understand that I won't be able to
Por isso você pode partir
That's why you can leave
que eu também vou com você
But I'll go with you too
Mas se você me deixar
But if you leave me
Eu não vou mais
I won't
Acreditar em ninguém
Believe in anyone anymore
E nunca mais vou amar
And I'll never never love again
Não quero me machucar
I don't want to get hurt
Pra dar amor a um coração
To give love to a heart
Que não tem
That doesn't have it
Se você me deixar
If you leave me
Não quero sol nem luar
I don't want the sun or the moon
Pode levar minha razão de viver
You can take my reason for living
Porque de tudo que eu fiz
Because of everything I did
E me entregava feliz
And gave myself to you
Era o momento de amar com você
It was the moment to love you
Amar com você
To love you
Ou ou ou ou ou
Or or or or or
Ou ou ou ou ou
Or or or or or
Amar com você
To love you





Writer(s): Chico Roque, Mihail Plopschi, Sergio Caetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.