Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolving door - Louis The Child remix
Вращающаяся дверь - Louis The Child remix
My
cold
heart
is
finally
melting
Моё
холодное
сердце
наконец-то
тает
I
moved
from
the
east
to
the
west
wing
Я
переехала
с
востока
на
запад
I
finally
think
it
might
be
helping,
oh,
oh
Наконец-то
думаю,
что
это
может
помочь,
о,
о
I
confess,
I'm
not
that
versatile
Признаюсь,
я
не
так
уж
сильна
Say
I'm
good,
but
I
might
be
in
denial
Говорю,
что
всё
хорошо,
но,
возможно,
я
отрицаю
реальность
Takes
one
call
and
that
undoes
the
dial
(ah)
Один
звонок
— и
все
усилия
насмарку
(ах)
Baby,
I
tried
to
call
you
Милый,
я
пыталась
от
тебя
отвыкнуть
Off
like
a
bad
habit
Как
от
дурной
привычки
Tried
to
call
you
Пыталась
от
тебя
отвыкнуть
Off
like
a
bad
habit
Как
от
дурной
привычки
But
I
keep
coming
back
like
a
revolving
door
Но
я
всё
возвращаюсь,
как
во
вращающуюся
дверь
Say
I
couldn't
want
you
less,
but
I
just
want
you
more
Говорю,
что
не
могла
бы
хотеть
тебя
меньше,
но
я
лишь
хочу
тебя
сильнее
So
I
keep
coming
back
like
a
revolving
door
Так
что
я
всё
возвращаюсь,
как
во
вращающуюся
дверь
Say
I
couldn't
want
you
less,
but
I
just
want
you
more
Говорю,
что
не
могла
бы
хотеть
тебя
меньше,
но
я
лишь
хочу
тебя
сильнее
And
more,
and
more
И
сильнее,
и
сильнее
And
more,
more
(more)
И
сильнее,
сильнее
(сильнее)
And
more,
and
more
И
сильнее,
и
сильнее
And
more,
more
(more)
И
сильнее,
сильнее
(сильнее)
And
more,
and
more
И
сильнее,
и
сильнее
And
more,
more
(more)
И
сильнее,
сильнее
(сильнее)
And
more,
and
more
И
сильнее,
и
сильнее
And
more,
more
(more)
И
сильнее,
сильнее
(сильнее)
Shut
it
down
Прекратить
это
That
I
tried,
then
you
come,
come
around
Я
пыталась,
но
потом
ты
появляешься
Fuck
me
good,
fuck
me
up,
then
I
gotta
move
towns
Трахни
меня
как
следует,
сведи
меня
с
ума,
а
потом
мне
приходится
переезжать
How'd
I
get
from
the
gym
to
your
couch?
Как
я
попала
из
спортзала
на
твой
диван?
Baby,
I
tried
to
(tried
to)
call
you
(call
you)
Милый,
я
пыталась
(пыталась)
от
тебя
(от
тебя)
отвыкнуть
Off
like
a
bad
habit
Как
от
дурной
привычки
Tried
to
(tried
to)
call
you
(call
you)
Пыталась
(пыталась)
от
тебя
(от
тебя)
отвыкнуть
Off
like
a
bad
habit
Как
от
дурной
привычки
But
I
keep
coming
back
like
a
revolving
door
Но
я
всё
возвращаюсь,
как
во
вращающуюся
дверь
Say
I
couldn't
want
you
less,
but
I
just
want
you
more
Говорю,
что
не
могла
бы
хотеть
тебя
меньше,
но
я
лишь
хочу
тебя
сильнее
So
I
keep
coming
back
like
a
revolving
door
Так
что
я
всё
возвращаюсь,
как
во
вращающуюся
дверь
Say
I
couldn't
want
you
less,
but
I
just
want
you
more
Говорю,
что
не
могла
бы
хотеть
тебя
меньше,
но
я
лишь
хочу
тебя
сильнее
And
more,
and
more
И
сильнее,
и
сильнее
And
more,
more
(more)
И
сильнее,
сильнее
(сильнее)
And
more,
and
more
И
сильнее,
и
сильнее
And
more,
more
(more)
И
сильнее,
сильнее
(сильнее)
I
need
a
minute,
I
need
a
minute
Мне
нужна
минута,
мне
нужна
минута
I
need
a,
I
need,
fuck
it,
I
need
a
minute
(I
need
a)
Мне
нужна,
мне
нужна,
к
чёрту,
мне
нужна
минута
(Мне
нужна)
I
need
a
minute,
I
need
a
minute
Мне
нужна
минута,
мне
нужна
минута
I
need
a,
I
need,
fuck
it,
I
need
a
minute
Мне
нужна,
мне
нужна,
к
чёрту,
мне
нужна
минута
Change
my
mind
so
much
it's
exhausting
Я
так
часто
меняю
своё
мнение,
это
утомительно
I
still
think
'bout
that
night
out
in
Boston
Я
всё
ещё
думаю
о
той
ночи
в
Бостоне
I
need
a
minute,
I
need
a
minute
Мне
нужна
минута,
мне
нужна
минута
I
need
a,
I
need,
fuck
it,
I
need
a
minute
Мне
нужна,
мне
нужна,
к
чёрту,
мне
нужна
минута
I
need
a
minute,
I
need
a
minute
Мне
нужна
минута,
мне
нужна
минута
I
need
a,
I
need,
fuck
it,
I
need
a
minute
Мне
нужна,
мне
нужна,
к
чёрту,
мне
нужна
минута
I
need
a
minute,
I
need
a
minute
Мне
нужна
минута,
мне
нужна
минута
I
need
a,
I
need,
fuck
it,
I
need
a
minute
Мне
нужна,
мне
нужна,
к
чёрту,
мне
нужна
минута
I
need
a
minute,
I
need
a
minute
Мне
нужна
минута,
мне
нужна
минута
I
need
a,
I
need,
fuck
it,
I
need
a
minute
Мне
нужна,
мне
нужна,
к
чёрту,
мне
нужна
минута
I
need
a
minute
Мне
нужна
минута
Ooh,
I
need
a
minute
Ооо,
мне
нужна
минута
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Michaels, Tate Mcrae, Ryan Tedder, Grant Joseph Boutin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.