Paroles et traduction Tate McRae - Revolving door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolving door
Вращающаяся дверь
My
cold
heart
is
finally
meltin'
Мое
холодное
сердце
наконец
тает
I
moved
from
the
east
to
the
west
wing
Я
переехала
из
восточного
в
западное
крыло
I
finally
think
it
might
be
helpin',
oh-oh,
oh-oh
Мне
кажется,
наконец,
это
помогает,
о-о,
о-о
I
confess,
I'm
not
that
versatile
Признаюсь,
я
не
такая
уж
и
разносторонняя
Say
I'm
good,
but
I
might
be
in
denial
Говорю,
что
я
молодец,
но,
возможно,
я
себя
обманываю
Takes
one
call
and
that
undoes
the
dial
(ah)
Один
твой
звонок
— и
все
мои
старания
насмарку,
уф
Baby,
I
tried
to
call
you
off
like
a
bad
habit
Дорогой,
я
пыталась
от
тебя
отказаться,
как
от
вредной
привычки
Tried
to
call
you
off
like
a
bad
habit
Пыталась
от
тебя
отказаться,
как
от
вредной
привычки
But
I
keep
comin'
back
like
a
revolvin'
door
Но
я
продолжаю
возвращаться,
как
вращающаяся
дверь
Say
I
couldn't
want
you
less,
but
I
just
want
you
more
Говорю,
что
не
хочу
тебя
совсем,
но
хочу
тебя
еще
больше
Say
I
keep
comin'
back
like
a
revolvin'
door
Говорю,
я
продолжаю
возвращаться,
как
вращающаяся
дверь
Say
I
couldn't
want
you
less,
but
I
just
want
you
more
Говорю,
что
не
хочу
тебя
совсем,
но
хочу
тебя
еще
больше
And
more,
and
more,
and
more
И
больше,
и
больше,
и
больше
More
(more)
А-а-а
(а-а-а)
And
more,
and
more,
and
more
И
больше,
и
больше,
и
больше
More
(more)
А-а-а
(а-а-а)
Shut
it
down
Завязываю
с
этим
That
I
try
(hey),
then
you
come,
come
around
Я
пытаюсь
(эй),
но
ты
появляешься
снова
Fuck
me
good,
fuck
me
up,
then
I
gotta
move
towns
Трахаешь
меня
хорошо,
трахаешь
меня
до
изнеможения,
и
мне
приходится
менять
города
How'd
I
get
from
your
gym
to
your
couch?
Как
я
оказалась
из
спортзала
на
твоем
диване?
Baby,
I
tried
to
(tried
to)
call
you
(call
you)
off
like
a
bad
habit
(yeah)
Дорогой,
я
пыталась
(пыталась)
от
тебя
(от
тебя)
отказаться,
как
от
вредной
привычки
(да,
да)
Tried
to
(tried
to)
call
you
(call
you)
off
like
a
bad
habit
Пыталась
(пыталась)
от
тебя
(от
тебя)
отказаться,
как
от
вредной
привычки
But
I
keep
comin'
back
(oh
no)
like
a
revolvin'
door
(yeah)
Но
я
продолжаю
возвращаться
(о
нет),
как
вращающаяся
дверь
(да)
Say
I
couldn't
want
you
less,
but
I
just
want
you
more
Говорю,
что
не
хочу
тебя
совсем,
но
хочу
тебя
еще
больше
Say
I
keep
comin'
back
(oh
no)
like
a
revolvin'
door
(yeah)
Говорю,
я
продолжаю
возвращаться
(о
нет),
как
вращающаяся
дверь
(да)
Say
I
couldn't
want
you
less,
but
I
just
want
you
more
Говорю,
что
не
хочу
тебя
совсем,
но
хочу
тебя
еще
больше
And
more
(get
what
I
want),
and
more
(can't
get
enough
of
you),
and
more
(you,
when
you
make
me)
И
больше
(получаю,
что
хочу),
и
больше
(не
могу
насытиться
тобой),
и
больше
(да,
когда
ты
заставляешь
меня)
More
(more)
А-а-а
(а-а-а)
And
more
(get
what
I
want),
and
more
(can't
get
enough
of
you),
and
more
(you,
when
you
make
me)
И
больше
(получаю,
что
хочу),
и
больше
(не
могу
насытиться
тобой),
и
больше
(да,
когда
ты
заставляешь
меня)
More
(more)
А-а-а
(а-а-а)
Change
my
mind
so
much
I
can't
find
it
Так
часто
меняю
свое
мнение,
что
сама
его
теряю
I
work
so
much,
can't
be
reminded
Я
так
много
работаю,
что
не
могу
об
этом
думать
Life
feels
worse,
but
good
with
you
in
it
Жизнь
кажется
хуже,
но
с
тобой
в
ней
хорошо
Supposed
to
be
on
stage,
but
fuck
it,
I
need
a
minute
Должна
быть
на
сцене,
но
к
черту,
мне
нужна
минута
Change
my
mind
so
much
it's
exhaustin'
Так
часто
меняю
свое
мнение,
что
это
изматывает
I
still
think
'bout
that
night
out
in
Boston
Я
все
еще
думаю
о
той
ночи
в
Бостоне
I'm
more
hurt
than
I
would
admit
(oh)
Мне
больнее,
чем
я
готова
признать
(о)
Supposed
to
be
an
adult,
but
fuck
it,
I
need
a
minute
(oh)
Должна
быть
взрослой,
но
к
черту,
мне
нужна
минута
(о)
I
need
a
minute,
I
need
a
minute
(ooh)
Мне
нужна
минута,
мне
нужна
минута
(у)
I
need
a,
yeah,
I
need,
fuck
it,
I
need
a
minute
(I
need
a)
Мне
нужна,
да,
мне
нужна,
к
черту
все,
мне
нужна
минута
(мне
нужна)
I
need
a
minute,
I
need
a
minute
(yeah)
Мне
нужна
минута,
мне
нужна
минута
(о
да)
I
need
a,
yeah,
I
need,
fuck
it,
I
need
a
minute
Мне
нужна,
да,
мне
нужна,
к
черту
все,
мне
нужна
минута
I
need
a
minute
Мне
нужна
минута
Oh-oh,
I
need
a
minute
О-о,
мне
нужна
минута
Ah,
mm-mm,
mm
А,
мм-мм,
мм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Boutin, Julia Michaels, Ryan Tedder, Tate Mcrae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.