Tate McRae - Revolving door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tate McRae - Revolving door




Revolving door
Вращающаяся дверь
My cold heart is finally meltin'
Мое холодное сердце наконец тает
I moved from the east to the west wing
Я переехала из восточного в западное крыло
I finally think it might be helpin', oh-oh, oh-oh
Мне кажется, наконец, это помогает, о-о, о-о
I confess, I'm not that versatile
Признаюсь, я не такая уж и разносторонняя
Say I'm good, but I might be in denial
Говорю, что я молодец, но, возможно, я себя обманываю
Takes one call and that undoes the dial (ah)
Один твой звонок и все мои старания насмарку, уф
Baby, I tried to call you off like a bad habit
Дорогой, я пыталась от тебя отказаться, как от вредной привычки
Tried to call you off like a bad habit
Пыталась от тебя отказаться, как от вредной привычки
But I keep comin' back like a revolvin' door
Но я продолжаю возвращаться, как вращающаяся дверь
Say I couldn't want you less, but I just want you more
Говорю, что не хочу тебя совсем, но хочу тебя еще больше
Say I keep comin' back like a revolvin' door
Говорю, я продолжаю возвращаться, как вращающаяся дверь
Say I couldn't want you less, but I just want you more
Говорю, что не хочу тебя совсем, но хочу тебя еще больше
And more, and more, and more
И больше, и больше, и больше
More (more)
А-а-а (а-а-а)
And more, and more, and more
И больше, и больше, и больше
More (more)
А-а-а (а-а-а)
Shut it down
Завязываю с этим
That I try (hey), then you come, come around
Я пытаюсь (эй), но ты появляешься снова
Fuck me good, fuck me up, then I gotta move towns
Трахаешь меня хорошо, трахаешь меня до изнеможения, и мне приходится менять города
How'd I get from your gym to your couch?
Как я оказалась из спортзала на твоем диване?
Oh, how?
О, как?
Baby, I tried to (tried to) call you (call you) off like a bad habit (yeah)
Дорогой, я пыталась (пыталась) от тебя (от тебя) отказаться, как от вредной привычки (да, да)
Tried to (tried to) call you (call you) off like a bad habit
Пыталась (пыталась) от тебя (от тебя) отказаться, как от вредной привычки
But I keep comin' back (oh no) like a revolvin' door (yeah)
Но я продолжаю возвращаться нет), как вращающаяся дверь (да)
Say I couldn't want you less, but I just want you more
Говорю, что не хочу тебя совсем, но хочу тебя еще больше
Say I keep comin' back (oh no) like a revolvin' door (yeah)
Говорю, я продолжаю возвращаться нет), как вращающаяся дверь (да)
Say I couldn't want you less, but I just want you more
Говорю, что не хочу тебя совсем, но хочу тебя еще больше
And more (get what I want), and more (can't get enough of you), and more (you, when you make me)
И больше (получаю, что хочу), и больше (не могу насытиться тобой), и больше (да, когда ты заставляешь меня)
More (more)
А-а-а (а-а-а)
And more (get what I want), and more (can't get enough of you), and more (you, when you make me)
И больше (получаю, что хочу), и больше (не могу насытиться тобой), и больше (да, когда ты заставляешь меня)
More (more)
А-а-а (а-а-а)
Change my mind so much I can't find it
Так часто меняю свое мнение, что сама его теряю
I work so much, can't be reminded
Я так много работаю, что не могу об этом думать
Life feels worse, but good with you in it
Жизнь кажется хуже, но с тобой в ней хорошо
Supposed to be on stage, but fuck it, I need a minute
Должна быть на сцене, но к черту, мне нужна минута
Change my mind so much it's exhaustin'
Так часто меняю свое мнение, что это изматывает
I still think 'bout that night out in Boston
Я все еще думаю о той ночи в Бостоне
I'm more hurt than I would admit (oh)
Мне больнее, чем я готова признать (о)
Supposed to be an adult, but fuck it, I need a minute (oh)
Должна быть взрослой, но к черту, мне нужна минута (о)
I need a minute, I need a minute (ooh)
Мне нужна минута, мне нужна минута (у)
I need a, yeah, I need, fuck it, I need a minute (I need a)
Мне нужна, да, мне нужна, к черту все, мне нужна минута (мне нужна)
I need a minute, I need a minute (yeah)
Мне нужна минута, мне нужна минута да)
I need a, yeah, I need, fuck it, I need a minute
Мне нужна, да, мне нужна, к черту все, мне нужна минута
I need a minute
Мне нужна минута
Oh-oh, I need a minute
О-о, мне нужна минута
Ah, mm-mm, mm
А, мм-мм, мм





Writer(s): Grant Boutin, Julia Michaels, Ryan Tedder, Tate Mcrae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.