Tate McRae - Sports car - TELYKAST Remix - traduction des paroles en allemand

Sports car - TELYKAST Remix - Tate McRaetraduction en allemand




Sports car - TELYKAST Remix
Sportwagen - TELYKAST Remix
Hey, cute jeans (jeans), take mine off me (me)
Hey, süße Jeans (Jeans), zieh meine aus (aus)
Oh, golly gee (gee)
Oh, meine Güte (Güte)
I can't take no more, I'm goin' weak in my knees
Ich kann nicht mehr, ich werde schwach in den Knien
Where'd you put those keys?
Wo hast du die Schlüssel hingelegt?
We can share one seat (seat)
Wir können uns einen Sitz teilen (Sitz)
We can share one seat
Wir können uns einen Sitz teilen
In the alley, in the back
In der Gasse, hinten
In the center of this room
In der Mitte dieses Raumes
With the windows rolled down
Mit heruntergelassenen Fenstern
Boy, don't make me choose
Junge, zwing mich nicht, mich zu entscheiden
In the alley, in the back
In der Gasse, hinten
In the center of this room
In der Mitte dieses Raumes
With the windows rolled down
Mit heruntergelassenen Fenstern
Boy, don't make me choose
Junge, zwing mich nicht, mich zu entscheiden
I think you know what this is
Ich denke, du weißt, was das ist
I think you wanna, uh
Ich denke, du willst, äh
No, you ain't got no Mrs.
Nein, du hast keine Frau
Oh, but you got a sports car
Oh, aber du hast einen Sportwagen
We can uh-uh in it
Wir können darin äh-äh machen
While you drive it real far
Während du ihn richtig weit fährst
Yeah, you know what this is
Ja, du weißt, was das ist
Yeah, you know what this is
Ja, du weißt, was das ist
I think you know what this is
Ich denke, du weißt, was das ist
Yeah, you know what this is
Ja, du weißt, was das ist
I think you know what this is
Ich denke, du weißt, was das ist
Yeah, you know what this is
Ja, du weißt, was das ist
Pretty blue streetlights (lights)
Hübsche blaue Straßenlaternen (Laternen)
And my hazel eyes (eyes)
Und meine haselnussbraunen Augen (Augen)
And if it feels right (right)
Und wenn es sich richtig anfühlt (anfühlt)
We could go again like three, four times
Könnten wir es noch drei-, viermal machen
So my type (type), got butterflies
Genau mein Typ (Typ), ich habe Schmetterlinge im Bauch
So good, it hurts (hurts)
So gut, dass es wehtut (wehtut)
Thinkin' 'bout what we did before this verse
Ich denke darüber nach, was wir vor dieser Strophe gemacht haben
On the corner of my bed
An der Ecke meines Bettes
Oh, and maybe on the beach
Oh, und vielleicht am Strand
You could do it on your own
Du könntest es alleine machen
While you're lookin' at me (at me)
Während du mich ansiehst (ansiehst)
I think you know what this is
Ich denke, du weißt, was das ist
I think you wanna, uh
Ich denke, du willst, äh
No, you ain't got no Mrs
Nein, du hast keine Frau
Oh, but you got a sports car
Oh, aber du hast einen Sportwagen
We can uh-uh in it (we can uh-uh)
Wir können darin äh-äh machen (wir können äh-äh machen)
While you drive it real far
Während du ihn richtig weit fährst
Yeah, you know what this is
Ja, du weißt, was das ist
Yeah, you know what this is
Ja, du weißt, was das ist
I think you know what this is
Ich denke, du weißt, was das ist
I think you wanna, wanna
Ich denke, du willst, willst
I think you wanna, wanna
Ich denke, du willst, willst
I think you wanna, wanna
Ich denke, du willst, willst
I think you wanna, wanna
Ich denke, du willst, willst
I think you wanna, wanna
Ich denke, du willst, willst





Writer(s): Julia Michaels, Tate Mcrae, Ryan Tedder, Grant Joseph Boutin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.