Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i'm so gone
ich bin so weg
Go
ahead
and
get
wasted
Nur
zu,
betrink
dich
ruhig
Wreck
your
life,
I
won't
say
shit
Zerstör
dein
Leben,
ich
werd'
keinen
Mucks
machen
Don't
be
calling
my
name,
when
I'm
so
gone
I
hope
that
you
hate
it
Ruf
nicht
meinen
Namen,
wenn
ich
so
weg
bin,
ich
hoffe,
du
hasst
es
Never
left
your
dad's
basement
Hast
nie
den
Keller
deines
Vaters
verlassen
Now
you're
mad
that
I
made
it
Jetzt
bist
du
sauer,
dass
ich
es
geschafft
habe
Don't
be
calling
my
name,
when
I'm
so
gone
I
hope
that
you
hate
it
Ruf
nicht
meinen
Namen,
wenn
ich
so
weg
bin,
ich
hoffe,
du
hasst
es
Called
me
on
the
phone
again
today
Hast
mich
heute
wieder
angerufen
Say
that
you're
lonely,
I've
been
moving
on,
I
think
it's
just
too
late
Sagst,
du
bist
einsam,
ich
bin
weitergezogen,
ich
glaube,
es
ist
einfach
zu
spät
You
promised
that
the
two
of
us
were
fate
Du
hast
versprochen,
dass
wir
füreinander
bestimmt
waren
Isn't
it
funny
how
you
say
that
after
pushing
me
away?
Ist
es
nicht
komisch,
wie
du
das
sagst,
nachdem
du
mich
weggestoßen
hast?
Used
to
say
you
needed
something
new
Früher
hast
du
gesagt,
du
brauchst
was
Neues
Now
you're
back
'cause
I'm
good
without
you
Jetzt
bist
du
zurück,
weil
es
mir
ohne
dich
gut
geht
After
always
leaving
me
confused
Nachdem
du
mich
immer
verwirrt
zurückgelassen
hast
Just
cut
me
off
like
you
said
you
want
to
Brich
den
Kontakt
einfach
ab,
wie
du
es
wolltest
Go
ahead
and
get
wasted
Nur
zu,
betrink
dich
ruhig
Wreck
your
life,
I
won't
say
shit
Zerstör
dein
Leben,
ich
werd'
keinen
Mucks
machen
Don't
be
calling
my
name,
when
I'm
so
gone
I
hope
that
you
hate
it
Ruf
nicht
meinen
Namen,
wenn
ich
so
weg
bin,
ich
hoffe,
du
hasst
es
Never
left
your
dad's
basement
Hast
nie
den
Keller
deines
Vaters
verlassen
Now
you're
mad
that
I
made
it
Jetzt
bist
du
sauer,
dass
ich
es
geschafft
habe
Don't
be
calling
my
name,
when
I'm
so
gone
I
hope
that
you
hate
it
Ruf
nicht
meinen
Namen,
wenn
ich
so
weg
bin,
ich
hoffe,
du
hasst
es
Don't
think
you're
gonna
get
a
second
try
Denk
nicht,
dass
du
eine
zweite
Chance
bekommst
When
you're
out
of
options,
all
your
bitches
find
out
all
you
do
is
lie
Wenn
dir
die
Optionen
ausgehen,
finden
all
deine
Schlampen
heraus,
dass
du
nur
lügst
Don't
you
try
to
tell
me
we're
alright
Versuch
ja
nicht,
mir
zu
sagen,
dass
wir
in
Ordnung
sind
I
don't
wanna
talk
at
all,
I
honestly
don't
even
got
the
time
Ich
will
überhaupt
nicht
reden,
ehrlich
gesagt
habe
ich
nicht
mal
die
Zeit
Used
to
say
you
needed
something
new
Früher
hast
du
gesagt,
du
brauchst
was
Neues
Now
you're
back
'cause
I'm
good
without
you
Jetzt
bist
du
zurück,
weil
es
mir
ohne
dich
gut
geht
After
always
leaving
me
confused
Nachdem
du
mich
immer
verwirrt
zurückgelassen
hast
Just
cut
me
off
like
you
said
you
want
to
Brich
den
Kontakt
einfach
ab,
wie
du
es
wolltest
Go
ahead
and
get
wasted
Nur
zu,
betrink
dich
ruhig
Wreck
your
life,
I
won't
say
shit
Zerstör
dein
Leben,
ich
werd'
keinen
Mucks
machen
Don't
be
calling
my
name,
when
I'm
so
gone
I
hope
that
you
hate
it
Ruf
nicht
meinen
Namen,
wenn
ich
so
weg
bin,
ich
hoffe,
du
hasst
es
Never
left
your
dad's
basement
Hast
nie
den
Keller
deines
Vaters
verlassen
Now
you're
mad
that
I
made
it
Jetzt
bist
du
sauer,
dass
ich
es
geschafft
habe
Don't
be
calling
my
name,
when
I'm
so
gone,
I
hope
that
you
hate
it
Ruf
nicht
meinen
Namen,
wenn
ich
so
weg
bin,
ich
hoffe,
dass
du
es
hasst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tate Mcrae, Keegan Bach, Kyle Stemberger, Nikolaos Grivellas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.