Tate McRae - run for the hills - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tate McRae - run for the hills




Hotels, late nights, hands through my hair
Отели, поздние ночи, руки в моих волосах.
Long talks, red eyes, clothes everywhere
Долгие разговоры, красные глаза, одежда повсюду.
Missin' a moment when we're still there
Упускаю момент, когда мы все еще там
You got a thing you can't find nowhere (yeah, yeah)
У тебя есть вещь, которую ты нигде не можешь найти (да, да).
Kissin', screamin', straight back to war
Целуюсь, кричу, прямиком на войну.
I'm walkin' out until I lock the door
Я ухожу, пока не закрою дверь
Maybe the danger's covered by the thrill
Может быть, опасность скрыта острыми ощущениями
'Cause I know I should be runnin' for the hills
Потому что я знаю, что мне нужно бежать по холмам
The way you touch me
То, как ты прикасаешься ко мне
Straight to the heart, yeah, it cuts me
Прямо в сердце, да, это меня ранит.
'Cause I know deep down that it's
Потому что в глубине души я знаю, что это
Never gon' ever be us, uh, uh, uh
Никогда не будем нами, ох, ох, ох
Never gon' ever be more than just something that's fuckin' me up
Никогда не буду чем-то большим, чем просто что-то, что меня сводит с ума.
Don't tease me (ah, ah)
Не дразни меня (ах, ах)
And keep me around (ah, ah) like it's easy (ah, ah)
И держи меня рядом (ах, ах), как будто это легко (ах, ах)
When you know deep down that it's (ah, ah)
Когда в глубине души ты знаешь, что это (ах, ах)
Never gon' ever be us (ah, ah), uh, uh, uh (ah, ah)
Никогда не будем нами (ах, ах), ух, ух, ух (ах, ах)
Never gon' ever be more than just something that's fuckin' me up
Никогда не буду чем-то большим, чем просто что-то, что меня сводит с ума.
I know that when it's all done
Я знаю, что когда все будет сделано
I'll hate you bad in the long run, but
Я буду тебя ненавидеть в долгосрочной перспективе, но
Somehow, it never ends
Почему-то это никогда не заканчивается
My heel's on the edge of your bed again, yeah
Моя пятка снова на краю твоей кровати, да.
I get obsessive with you
Я становлюсь одержимым тобой
All that I want is attention from you
Все, что я хочу, это внимание от тебя
Break into my life and break all my rules
Ворвись в мою жизнь и нарушь все мои правила.
It's true
Это правда
The way you touch me (ah, ah)
То, как ты прикасаешься ко мне (ах, ах)
Straight to the heart (ah, ah), yeah, it cuts me (ah, ah)
Прямо в сердце (ах, ах), да, это ранит меня (ах, ах)
'Cause I know deep down that it's
Потому что в глубине души я знаю, что это
Never gon' ever be us, uh, uh-uh (ah, ah)
Никогда не будем нами, ох, ох, ох
Never gon' ever be more than just something that's fuckin' me up
Никогда не буду чем-то большим, чем просто что-то, что меня сводит с ума.
Don't tease me (ah, ah)
Не дразни меня (ах, ах)
And keep me around (ah, ah) like it's easy (ah, ah)
И держи меня рядом (ах, ах), как будто это легко (ах, ах)
When you know deep down that it's
Когда в глубине души ты знаешь, что это (ах, ах)
Never gon' ever be us, uh, uh-uh (ah, ah)
Никогда не будем нами, ох, ох, ох
Never gon' ever be more than just something that's fuckin' me up
Никогда не буду чем-то большим, чем просто что-то, что меня сводит с ума.
Should run for the hills (ah, ah), should run for the hills (ah, ah, yeah)
Надо бежать в горы (ай, ай), надо бежать в горы (ай, ай, да)
Should be runnin' for the hills (ah, ah), the way you touch me (ah, oh)
Надо бежать по холмам (ах, ах), как ты прикасаешься ко мне (ах, ох)
Should run for the hills (ah, ah), should run for the hills (ah, ah)
Надо бежать в горы (ай, ай), надо бежать в горы (ай, ай)
Should be runnin' for the hills (ah, ah), the way you touch me (oh-ooh)
Надо бежать по холмам (ах, ах), как ты прикасаешься ко мне (о-оу)
Should run, run, run for the hills
Надо бежать, бежать, бежать по холмам
Should be runnin' for the hills, the way you touch me
Надо бежать по холмам, как ты прикасаешься ко мне.
(Should run for the hills)
(Должны ли мы бежать в холмы?)
Should run (ah), run (ah), run for the hills (ah)
Надо бежать (ах), бежать (ах), бежать в горы (ах)
Should be runnin' for the hills (ah, ah), the way you touch me (ah, ah)
Надо бежать по холмам (ах, ах), как ты прикасаешься ко мне (ах, ах)





Writer(s): Ryan Tedder, Jasper Harris, Tate Mcrae, Grant Joseph Boutin, Amy Rose Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.