Tate McRae - we're not alike - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tate McRae - we're not alike




we're not alike
мы не похожи
I got a lack of good judgment
У меня отсутствует благоразумие,
Judging by the fact I got close to you (oh, no)
Судя по тому, что я сблизилась с тобой (о, нет)
Time should heal but it doesn't
Время должно лечить, но это не так,
Maybe 'cause you still haven't told the truth (oh, no)
Может быть, потому, что ты до сих пор не сказал правду (о, нет).
You know there's nothing worse
Ты знаешь, нет ничего хуже,
Than missing the signs
Чем не замечать знаков,
'Cause you pulled the wool right over your eyes
Потому что ты пустил пыль мне в глаза.
I'll admit when I'm wrong but, this time I'm right
Я признаю, когда я неправа, но в этот раз я права.
I'm sorry but I'll never see your side
Мне жаль, но я никогда не встану на твою сторону.
Said she was a girl's girl, that's a lie
Она говорила, что она подруга, это ложь.
Said she had my back but she had the knife
Говорила, что прикроет меня, но это она держала нож.
I could never do it once and she did it twice
Я бы никогда не смогла сделать этого ни разу, а она сделала это дважды.
And you wonder why, and you wonder why
И ты удивляешься почему, и ты удивляешься почему
We're not alike
Мы не похожи.
(Oh, yeah we're not alike)
да, мы не похожи)
(Oh, yeah we're not alike)
да, мы не похожи)
Told me him and I would look so good
Ты говорил, что мы с ним будем отлично смотреться вместе.
So, when did you decide you want him instead? (you want him instead, like, um)
Так когда ты решил, что хочешь быть с ним вместо меня? (Ты хочешь быть с ним, типа, эм)
No, I'm not saying I'm petty
Нет, я не говорю, что я мелочная,
But there's no sayin' that you're so innocent (no, you're not innocent)
Но не говори, что ты такой невинный (нет, ты не невинный).
You know there's nothing worse
Ты знаешь, нет ничего хуже,
Than missing the signs
Чем не замечать знаков,
'Cause you pulled the wool right over your eyes
Потому что ты пустил пыль мне в глаза.
I'll admit when I'm wrong but, this time I'm right
Я признаю, когда я неправа, но в этот раз я права.
I'm sorry but I'll never see your side
Мне жаль, но я никогда не встану на твою сторону.
Said she was a girl's girl, that's a lie
Она говорила, что она подруга, это ложь.
Said she had my back but she had the knife
Говорила, что прикроет меня, но это она держала нож.
I could never do it once and she did it twice
Я бы никогда не смогла сделать этого ни разу, а она сделала это дважды.
And you wonder why, and you wonder why
И ты удивляешься почему, и ты удивляешься почему
We're not alike (you wonder why)
Мы не похожи (ты удивляешься почему).
(And you wonder why, and you wonder why)
ты удивляешься почему, и ты удивляешься почему)
(And you wonder why)
ты удивляешься почему)
(We're not alike)
(Мы не похожи)
(And you know I'm right, and you know I'm right)
ты знаешь, что я права, и ты знаешь, что я права)
(And you know I'm right)
ты знаешь, что я права)
She calls herself a girl's girl, that's a lie
Она называет себя подругой, это ложь.
Said she had my back but she had the knife
Говорила, что прикроет меня, но это она держала нож.
I could never do it once and she did it twice (why)
Я бы никогда не смогла сделать этого ни разу, а она сделала это дважды (почему).
And you wonder why (yeah), wonder why (why)
И ты удивляешься почему (да), удивляешься почему (почему).
Said she was a girl's girl, that's a lie (that's a fuckin' lie)
Она говорила, что она подруга, это ложь (это чертова ложь).
Said she had my back but she had the knife
Говорила, что прикроет меня, но это она держала нож.
I could never do it once then she did it twice
Я бы никогда не смогла сделать этого ни разу, а она сделала это дважды.
And you wonder why
И ты удивляешься почему,
Yeah, you wonder why we're not alike
Да, ты удивляешься, почему мы не похожи.





Writer(s): Brittany Amaradio, Tate Mcrae, Robert Clark Bisel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.