Paroles et traduction Tati G13 - Ye Sbay7iya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نعيش
و
مانبكيش
و
منقولش
في
عدويا
خسارة
We
live
and
don't
cry,
and
don't
say
my
enemy
is
a
loss
متربي
في
صحاري
مسلم
قلبي
تشيقيفارا
I
was
raised
in
the
desert,
my
heart
is
Che
Guevara
منقولش
تحرقت
من
مقت
الناس
الحقارة
Don't
say
I
burned
from
the
people's
contempt
راجل
في
العتبة
حقروني
كيما
thiago
alkantara
A
man
at
the
threshold,
they
belittled
me
like
Thiago
Alkantara
تعيشو
جعوبا
طحانة
صبايحية
ذيوبة
Live
as
greedy,
grinding,
morning,
thieving
تعيشو
برستيج
و
هاذي
الكسيبة
Live
with
prestige,
and
this
is
the
small
change
وانا
كسبت
ربي
فوقي
And
I
won,
God
is
above
me
فلاق
وفعروقي
Flack
and
my
differences
ندور
العالم
جملة
I
travel
the
world
in
sentences
وعمري
منسلم
في
حقوقي
And
never
give
in
on
my
rights
ويا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
تعيشو
فهم
وما
تحكوش
Live
with
understanding
and
don't
speak
تعيشو
لحاسة
لحنوش
Live
for
the
sense,
live
for
the
gentle
ونالي
ربي
خلقني
راجل
And
my
God
created
me
a
man
وغيرو
منخافوش
And
we
don't
fear
anyone
بورقيبة
يعري
في
الراسو
Bourguiba
bares
his
head
وجدي
يكحكح
في
الكرطوش
And
my
grandfather
coughs
with
the
cartridge
الحمدلله
ربوني
راجل
Praise
God,
my
Lord,
I
am
a
man
منعرفش
الزور
I
don't
know
deceit
جسمي
عايش
في
اروبا
My
body
lives
in
Europe
لكن
قلبي
في
الكاموش
But
my
heart
is
in
the
desert
جيت
باش
نكتب
ليك
سطور
I
came
to
write
you
lines
مقهور
قلبي
كي
الفور
My
heart
is
choked
like
an
oven
عندي
حساب
وما
صفيتو
I
have
an
account
and
haven't
settled
it
ليا
سنين
في
قلبي
يدور
For
years,
it's
been
spinning
in
my
heart
منغير
هداري
سلاحي
في
داري
Without
talking,
my
weapon
is
in
my
house
هكا
في
صحاري
Like
that
in
the
desert
تكبر
ناري
في
اليمين
My
fire
grows
on
the
right
و
يساري
و
نرجع
ثاري
And
on
my
left,
and
I
return
my
revolution
تعيشو
قوادة
لفرانسا
Live
as
leaders
for
France
تحبو
عالشيخة
و
الفيس
You
love
the
sheikha
and
Facebook
واحنا
دهنا
الخشم
العالي
And
we
raised
our
high
noses
حتى
نعيش
بين
افرنسيس
Until
we
live
among
the
French
و
يا
صباحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
لا
مقلنا
العيب
في
لسانا
Don't
say
the
fault
is
on
our
tongue
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
لا
مقلنا
العيب
في
لسانا
Don't
say
the
fault
is
on
our
tongue
عايش
كالذيب
في
الاجبال
Living
like
a
wolf
in
the
mountains
وحدي
نقلعها
ببايتي
Alone,
I'll
take
it
with
my
shoes
في
بلاد
قلاب
فيها
رجال
In
a
land
of
wolves
with
men
تي
نفترسهم
غايتي
I'll
prey
on
them,
that's
my
aim
نحندر
في
حفرة
بردال
I'll
hide
in
a
hole
in
a
mountain
و
في
الصباحية
نفايتي
And
in
the
morning,
I'll
escape
كيما
جد
الدخباجي
جربوع
ولزهر
الجرايدي
Like
my
grandfather,
the
jerboa,
the
gerboa,
and
the
flower
of
the
jerboa
مقدر
عليا
نعيش
فحل
كيما
الي
رباني
I'm
capable
of
living
like
a
stallion,
just
like
the
one
who
raised
me
نحارب
في
احفاد
القوادة
متع
العهد
العثماني
I
fight
the
descendants
of
the
leaders
from
the
Ottoman
era
جدودنا
فلاقة
في
الجبل
والصنف
العدواني
Our
ancestors
were
cunning
in
the
mountain,
and
the
aggressive
tribe
وجدودهم
نحالهم
القمل
بورقيبة
ها
حناني
And
their
ancestors,
their
lice
were
removed
by
Bourguiba,
this
is
my
love
وزاد
نحا
السيبان
للطحانة
باش
تتلنصا
And
he
increased
the
removal
of
the
lice
for
the
grinding,
so
they
can
be
visible
وراء
القضبان
رجالتنا
تتكونسا
Behind
bars,
our
men
are
assembled
جد
الخوان
يا
صبايحي
رد
بالك
تنسا
بكتاب
القران
احلف
على
الولاء
لفرنسا
The
ancestor
of
the
brotherhood,
oh
morning,
be
careful
not
to
forget,
with
the
Quran,
I
swear
allegiance
to
France
من
تونس
لcas
وهران
حتى
لطرابلس
واصوان
حكمونا
قوادة
طرامبس
From
Tunisia
to
Casablanca,
Oran,
all
the
way
to
Tripoli
and
Aswan,
we
were
ruled
by
the
leaders
of
Trump
صبايحية
عبدو
شيطان
Morning,
Abdou,
Satan
Boomaye
anti
ta7an
Boomaye
anti
ta7an
نحب
نظم
رحلة
يامان
I
love
to
organize
a
journey
to
Yemen
فيها
حكام
لعرب
Where
there
are
rulers
of
the
Arabs
لبلاد
الكورونا
ووهان
The
land
of
Corona
and
Wuhan
يا
صباحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
لا
مقلنا
العيب
في
لسانا
Don't
say
the
fault
is
on
our
tongue
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
لا
مقلنا
العيب
في
لسانا
Don't
say
the
fault
is
on
our
tongue
شبيني
ما
نحكيش
كلامي
في
ترابي
حقاني
My
girl,
I
don't
speak
my
words
in
my
truthful
land
دولة
تبيعيناني
في
بلادنا
للبراني
A
country
that
sells
us
in
our
land
to
foreigners
نخسر
موزيكا
ونخسر
روحي
انساني
We
lose
music,
we
lose
our
human
souls
صيد
وجدك
صيد
وهكا
الشيباني
رباني
Hunt
your
grandfather,
hunt,
and
that's
how
the
old
man
raised
me
طحانة
الاستعمار
عليهم
ديما
شان
نغارا
The
grinding
of
colonialism,
on
them
always,
the
destiny
of
the
nation
صنديد
وماخذ
ثاري
من
سلالة
الدعارة
Sharp
and
taking
my
revenge
from
the
lineage
of
prostitution
فلاقة
اونتي
صبايحية
وكي
جدودنا
عشنا
كنتارة
Cunning,
you
are
morning,
and
like
our
ancestors,
we
lived
a
fight
الوماي
والتاتي
جاري
نحاربو
في
ضبوعة
غدارة
The
Lomai
and
the
Tati,
my
neighbor,
we
fight
the
treacherous
group
و
يا
صباحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
لا
مقلنا
العيب
في
لسانا
Don't
say
the
fault
is
on
our
tongue
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
يا
صبايحية
يا
طحانة
Oh
morning,
oh
grinding
لا
مقلنا
العيب
في
لسانا
Don't
say
the
fault
is
on
our
tongue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Ben Ahmed, Med Taher, Talel Rabeh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.