Tati Portella - Borboletas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tati Portella - Borboletas




Borboletas
Butterflies
Ela procurava o amor caçando borboletas
She was looking for love, chasing butterflies
Até que um dia, de tanto tentar
Until one day, from trying so hard
Botou de molho para descansar os pés
She put her feet up to rest
Tempo que toca o tambor de dentro pra fora
Time that beats the drum from the inside out
Descolará do rosto a fantasia
Will peel the fantasy from her face
De que a verdade tem uma forma
That truth has only one form
Pode ser que o sonho dissolva
It could be that the dream dissolves
No pousar e abrir de olhos
In landing and opening her eyes
Deixa ir o que no vento voa
Let go of what flies in the wind
Não é pra segurar
It's not meant to be held
Até mesmo quem se é
Even who one is
Que dirá do que se tem
Let alone what one has
A onda vai levar também
The wave will also carry away
Ela procurava o amor jogando roleta
She was looking for love, playing roulette
Aponta a sorte pra lançar o barco
Points to luck to launch the boat
A cor da íris depois do arco
The color of the iris there after the rainbow
Pote de ouro quase toca o seu rosto
Pot of gold almost touches her face
E se eu romper o véu além do quase
And if I break the veil beyond the almost
O teu castelo vai perder a base
Your castle will lose its foundation
Sonho que o desejo deu corda
Dream that desire wound up
Enferruja na garoa
Rusts in the drizzle
Então tira o teu cavalo da chuva
So get your horse out of the rain
Porque ele vai se molhar à toa
Because it's going to get wet for nothing
Sem aliança pra prender
No alliances to hold
Que precisar é depender
That needing is depending
E ela não quer mais pertencer
And she doesn't want to belong anymore
Ela não quer mais
She doesn't want to anymore
Ela não quer mais pertencer
She doesn't want to belong anymore
Ela não quer mais
She doesn't want to anymore
Ela não quer mais pertencer
She doesn't want to belong anymore





Writer(s): Carmen Corrêa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.