Paroles et traduction Tati Portella - Minha Verdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
tenho
tempo
pra
bobagem
I
don't
have
time
for
foolishness
A
vida
passa
e
você
não
vê
Life
goes
by
before
your
eyes
Tira
esse
véu,
pura
vaidade
Take
off
that
veil,
pure
vanity
Que
não
faz
bem,
só
faz
sofrer
It
does
no
good,
it
just
makes
you
suffer
Trago
no
peito
toda
a
nossa
história
I
carry
in
my
heart
our
whole
story
Não
tenha
medo,
não
temos
que
temer
Don't
be
afraid,
we
have
nothing
to
fear
Tantos
corações
tocados
mundo
afora
So
many
hearts
touched
all
over
the
world
A
música
precisa
sempre
transcender
Music
must
always
transcend
Se
todos
somos
um
If
we
are
all
one
Não
existe
mal
nenhum
Then
there
is
no
evil
Prosseguir,
seguir
outro
caminho
é
To
continue,
to
take
another
path
is
Sentir
que
tudo
tem
um
ciclo
a
se
cumprir
To
feel
that
everything
has
a
cycle
to
be
fulfilled
Cantando
eu
vou
seguindo
meu
caminho
Singing,
I'll
keep
walking
my
path
E
quem
irá
depois
And
who
will
come
after
Dizer
que
não
ouviu
To
say
they
didn't
hear
A
voz
da
alma
que
reclama
The
voice
of
the
soul
that
cries
out
Te
cobra
coragem
Demanding
your
courage
Respeito,
humildade
Respect,
humility
De
nada
vai
valer
se
não
tiver
verdade
It
is
worth
nothing
unless
there
is
truth
Bu
bu
bu
êêêi
Bu
bu
bu
êêêi
Nã
nã
nã
nã
nã
nã
não
Nã
nã
nã
nã
nã
nã
não
Bu
bu
bu
êê
êêi
Bu
bu
bu
êê
êêi
Não
tenho
tempo
pra
bobagem
I
don't
have
time
for
foolishness
A
vida
passa
e
você
não
vê,
não
vê
Life
goes
by
before
your
eyes,
you
don't
see,
you
don't
see
Tira
esse
véu,
pura
vaidade
Take
off
that
veil,
pure
vanity
Que
não
faz
bem,
só
faz
sofrer
It
does
no
good,
it
just
makes
you
suffer
Prosseguir,
seguir
outro
caminho
é
To
continue,
to
take
another
path
is
Sentir
que
tudo
tem
um
ciclo
a
se
cumprir
To
feel
that
everything
has
a
cycle
to
be
fulfilled
Cantando
eu
vou
seguindo
meu
caminho
Singing,
I'll
keep
walking
my
path
E
quem
irá
depois
And
who
will
come
after
Dizer
que
não
ouviu
To
say
they
didn't
hear
A
voz
da
alma
que
reclama
The
voice
of
the
soul
that
cries
out
Te
cobra
coragem
Demanding
your
courage
Respeito,
humildade
Respect,
humility
De
nada
vai
valer
se
não
tiver
verdade
It
is
worth
nothing
unless
there
is
truth
Trago
no
peito
toda
a
nossa
história
I
carry
in
my
heart
our
whole
story
Não
tenha
medo,
não
temos
que
temer
Don't
be
afraid,
we
have
nothing
to
fear
Tantos
corações
tocados
mundo
afora
So
many
hearts
touched
all
over
the
world
A
música
precisa
sempre
transcender
Music
must
always
transcend
Se
todos
somos
um
If
we
are
all
one
Não
existe
mal
nenhum
Then
there
is
no
evil
Se
todos
somos
um
If
we
are
all
one
Não
existe
mal
nenhum
Then
there
is
no
evil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tati Portella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.