Paroles et traduction Tati Portella - A Vida Dá (feat. Dada Yute)
A Vida Dá (feat. Dada Yute)
A Vida Dá (feat. Dada Yute)
Quando
a
luz
do
palco
se
apagar
When
the
stage
lights
dim
E
todo
mundo
rir
And
everyone
laughs
Quando
o
palhaço
quer
chorar
When
the
clown
wants
to
cry
E
a
máscara
cair
And
the
mask
falls
Não
tenha
medo
de
aceitar
Don't
be
afraid
to
accept
Se
a
lágrima
sair
If
the
tears
come
Ela
veio
mesmo
pra
lavar
It
came
to
wash
Caminho
que
se
traça
A
path
is
drawn
Feito
mar
de
solidão
Like
a
sea
of
loneliness
Quando
se
está
só
When
you
are
alone
Em
meio
à
multidão
In
the
midst
of
the
crowd
Deixa
que
a
vida
dá
Let
life
give
Sempre
há
tempo
de
mudar
There
is
always
time
to
change
Nossos
defeitos
Our
mistakes
Deixa
que
a
vida
dá
Let
life
give
Sempre
há
tempo
de
mudar
There
is
always
time
to
change
Nossos
defeitos
Our
mistakes
Que
se
aprende
na
lição
What
is
learned
in
the
lesson
Força
de
um
furacão
Strength
of
a
hurricane
O
porquê
desta
canção
The
reason
for
this
song
Que
vem
de
dentro
That
comes
from
within
Que
se
aprende
na
lição
What
is
learned
in
the
lesson
Força
de
um
furacão
Strength
of
a
hurricane
O
porquê
desta
canção
The
reason
for
this
song
Que
vem
de
dentro
That
comes
from
within
Deixa
que
a
vida
dá
Let
life
give
Sempre
há
tempo
de
mudar
There
is
always
time
to
change
Nossos
defeitos
Our
mistakes
Deixa
que
a
vida
dá
Let
life
give
Sempre
há
tempo
de
mudar
There
is
always
time
to
change
Nossos
defeitos
Our
mistakes
A
lei
do
karma
funciona
assim
The
law
of
karma
works
like
this
Cuido
de
você
e
você
cuida
de
mim
I
take
care
of
you
and
you
take
care
of
me
A
lei
do
karma
funciona
assim
The
law
of
karma
works
like
this
Cuido
de
você
e
você...
I
take
care
of
you
and
you...
Deixa
que
a
vida
dá
paz
e
alegria
Let
life
bring
peace
and
joy
Cuida
que
a
vida
traz
bênção
todo
dia
Be
prepared
for
blessings
each
day
Calma
e
humildade
aumenta
a
sabedoria
Calmness
and
humility
bring
wisdom
Mais
amor
no
caldeirão
da
alquimia
More
love
into
the
cauldron
of
alchemy
Caminho
que
se
traça
A
path
is
drawn
Feito
mar
de
solidão
Like
a
sea
of
loneliness
Quando
se
está
só
When
you
are
alone
Em
meio
à
multidão
In
the
midst
of
the
crowd
Deixa
que
a
vida
dá
Let
life
give
Sempre
há
tempo
de
mudar
There
is
always
time
to
change
Nossos
defeitos
Our
mistakes
Deixa
que
a
vida
dá
Let
life
give
Sempre
há
tempo
de
mudar
There
is
always
time
to
change
Nossos
defeitos
Our
mistakes
Deixa
que
a
vida
dá
Let
life
give
Deixa
que
a
vida
dá
Let
life
give
Deixa
que
a
vida
vai
ajeitar
o
que
ficou
bagunçado
Let
life
fix
what's
broken
O
tempo
vem
como
um
aliado
Time
comes
as
an
ally
E
no
final
a
gente
vê
quem
é
que
fica
do
nosso
lado
And
in
the
end,
we
see
who
stays
by
our
side
Mantenho
espírito
equilibrado
Keep
a
balanced
spirit
Deixa
que
a
vida
dá
paz
e
alegria
Let
life
bring
peace
and
joy
Cuida
que
a
vida
traz
bênção
todo
dia
Be
prepared
for
blessings
each
day
Calma
e
humildade
aumenta
a
sabedoria
Calmness
and
humility
bring
wisdom
Mais
amor
no
caldeirão
da
alquimia
More
love
into
the
cauldron
of
alchemy
A
lei
do
karma
funciona
assim
The
law
of
karma
works
like
this
Cuido
de
você
e
você
cuida
de
mim
I
take
care
of
you
and
you
take
care
of
me
A
lei
do
karma
funciona
assim
The
law
of
karma
works
like
this
Cuido
de
você
e
você
I
take
care
of
you
and
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dada Yute, Sander Frois, Tati Portella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.