Paroles et traduction Tatiana Parra - Depois
Reconhecer
um
lugar,
um
som
To
recall
a
place,
a
sound
Desafiar
a
lembrança,
vulto
de
um
dia
bom
To
challenge
memory,
a
glimpse
of
a
good
day
Um
momento
no
ar
que
faz
voltar
A
moment
in
the
air
that
brings
us
back
Recomeçar
então
depois
To
start
over
then
after
Tanta
memória
sem
condição
So
much
memory
without
condition
Reconstruir
um
pedaço,
imagem
de
raspão
To
reconstruct
a
piece,
an
image
from
a
scrape
Que
faz
voltar,
recomeçar
então
That
brings
us
back,
to
start
over
then
Uma
história
de
um
tempo
A
story
from
a
time
Me
parecia
o
olhar
de
um
irmão
It
seemed
the
look
of
a
brother
Me
lembrava
em
vão
de
um
tempo
normal
I
remembered
in
vain
of
a
normal
time
Tão
leve
dissipou
o
som
de
um
dia
So
lightly
dissipated
the
sound
of
a
day
Que
ficou
pra
trás
depois
That
stayed
behind
after
E
tentava
compor,
detalhar
traços
sem
direção
And
I
tried
to
compose,
to
detail
traces
without
direction
Desenhar
um
borrão,
o
cheiro
de
um
lugar
To
draw
a
blur,
the
smell
of
a
place
Tão
bela
e
estranha
sensação
So
beautiful
and
strange
sensation
Saudades
pra
lembrar
depois
Memories
to
remember
after
Tanta
memória
sem
condição
So
much
memory
without
condition
Reconstruir
um
pedaço,
imagem
de
raspão
To
reconstruct
a
piece,
an
image
from
a
scrape
Que
faz
voltar,
recomeçar
então
uma
história
That
brings
us
back,
to
start
over
then
a
story
De
um
tempo
que
a
saudade
desperta
Of
a
time
that
longing
awakens
Me
parecia
o
olhar
de
um
irmão
It
seemed
the
look
of
a
brother
Me
lembrava
em
vão
de
um
tempo
normal
I
remembered
in
vain
of
a
normal
time
Tão
leve
dissipou
o
som
de
um
dia
So
lightly
dissipated
the
sound
of
a
day
Que
ficou
pra
trás
depois
That
stayed
behind
after
E
tentava
compor,
detalhar
traços
sem
direção
And
I
tried
to
compose,
to
detail
traces
without
direction
Desenhar
um
borrão,
o
cheiro
de
um
lugar
To
draw
a
blur,
the
smell
of
a
place
Tão
bela
e
estranha
sensação
So
beautiful
and
strange
sensation
Penso
se
vou
voltar
I
wonder
if
I'll
go
back
Um
dia,
agora,
ainda,
sempre
One
day,
now,
still,
always
Eu
volto
pra
lembrar
De
um
tempo
bom
depois
I'll
come
back
to
remember
Of
a
good
time
after
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tatiana De Souza Parra, Daniela Gurgel
Album
Inteira
date de sortie
17-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.