Tatiana Parra - Depois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tatiana Parra - Depois




Depois
Потом
Reconhecer um lugar, um som
Узнать место, звук,
Desafiar a lembrança, vulto de um dia bom
Бросить вызов памяти, тень прекрасного дня.
Um momento no ar que faz voltar
Мгновение в воздухе, которое заставляет вернуться,
Recomeçar então depois
Начать сначала, потом.
Tanta memória sem condição
Столько воспоминаний без всяких условий,
Reconstruir um pedaço, imagem de raspão
Воссоздать фрагмент, мимолетный образ,
Que faz voltar, recomeçar então
Который заставляет вернуться, начать сначала,
Uma história de um tempo
История одного времени.
Me parecia o olhar de um irmão
Мне казалось, это взгляд брата,
Me lembrava em vão de um tempo normal
Напрасно вспоминала я о нормальном времени,
Tão leve dissipou o som de um dia
Так легко рассеялся звук одного дня,
Que ficou pra trás depois
Который остался позади, потом.
E tentava compor, detalhar traços sem direção
И я пыталась сложить, детализировать черты без направления,
Desenhar um borrão, o cheiro de um lugar
Нарисовать размытое пятно, запах места,
Tão bela e estranha sensação
Такое прекрасное и странное ощущение,
Saudades pra lembrar depois
Ностальгия, чтобы вспомнить потом.
Tanta memória sem condição
Столько воспоминаний без всяких условий,
Reconstruir um pedaço, imagem de raspão
Воссоздать фрагмент, мимолетный образ,
Que faz voltar, recomeçar então uma história
Который заставляет вернуться, начать сначала историю
De um tempo que a saudade desperta
О времени, которое пробуждает ностальгию.
Me parecia o olhar de um irmão
Мне казалось, это взгляд брата,
Me lembrava em vão de um tempo normal
Напрасно вспоминала я о нормальном времени,
Tão leve dissipou o som de um dia
Так легко рассеялся звук одного дня,
Que ficou pra trás depois
Который остался позади, потом.
E tentava compor, detalhar traços sem direção
И я пыталась сложить, детализировать черты без направления,
Desenhar um borrão, o cheiro de um lugar
Нарисовать размытое пятно, запах места,
Tão bela e estranha sensação
Такое прекрасное и странное ощущение.
Penso se vou voltar
Думаю, вернусь ли я
Um dia, agora, ainda, sempre
Однажды, сейчас, еще, всегда
Eu volto pra lembrar De um tempo bom depois
Я вернусь, чтобы вспомнить о хорошем времени, потом.





Writer(s): Tatiana De Souza Parra, Daniela Gurgel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.