Tatiana feat. Arle y Ger - Amigos Friends (feat. Arle y Ger) - traduction des paroles en allemand

Amigos Friends (feat. Arle y Ger) - Tatiana , Arle y Ger traduction en allemand




Amigos Friends (feat. Arle y Ger)
Amigos Friends (feat. Arle y Ger)
Yeah
Ja
¡Arly y Ger, con la reina de los niños! (¡Tatiana!)
Arly und Ger, mit der Königin der Kinder! (Tatiana!)
¡Sí, aquí estoy!
Ja, hier bin ich!
Un amigo es la neta del planeta (yeah)
Ein Freund ist das Beste auf dem Planeten (ja)
Un regalo que te llega de sorpresa
Ein Geschenk, das dich überraschend erreicht
Es tan chido como un chicle de frambuesa (frambuesa)
So cool wie ein Himbeerkaugummi (Himbeere)
Con quien vas a cotorrear mientras al parque das la vuelta
Mit dem du quatschen kannst, während du durch den Park läufst
Amistad, es la palabra que nos tiene alborotados
Freundschaft, das Wort, das uns alle begeistert
Si te fijas muy bien, la encontrarás por todos lados
Wenn du genau hinschaust, findest du sie überall
Los colores de la piel, no importan ni qué idioma hablamos
Hautfarben und Sprachen spielen keine Rolle
Chócalas y abraza a los que tienes a tu lado
Gib mir Fünf und umarme die neben dir
Y ahora estamos todos listos pa' cantar (¡listos!)
Und jetzt sind wir alle bereit zum Singen (bereit!)
Este ritmo que juntitos lo vamos a disfrutar
Dieser Rhythmus, den wir gemeinsam genießen
Y a bailar porque vida sola hay una
Und zum Tanzen, denn das Leben ist nur eins
Y amistad como la tuya, yo te digo no hay ninguna
Und Freundschaft wie deine, ich sag’s dir, gibt’s kein zweites Mal
(¡Y hay que disfrutar!)
(Und jetzt genießen wir!)
Amigos, friends, friends, friends, carnales
Amigos, friends, friends, friends, Kumpels
Ven a mi casa, mi mamá trajo tamales
Komm zu mir, meine Mama hat Tamales gemacht
Friends, friends, friends, compadres
Friends, friends, friends, Compadres
A la piñata en las fiestas, dale, dale
Schlag die Piñata auf Festen, los, los
Dale, dale para arriba, dale para abajo
Los, nach oben, nach unten
Vamos juntos, caminamos de la mano
Gemeinsam gehen wir Hand in Hand
puedes contar conmigo al derecho y al revés
Du kannst dich auf mich verlassen, hin und zurück
Uno, dos y tres y cuatro, porque somos los best friends
Eins, zwei, drei, vier, denn wir sind die besten Freunde
Eres mi best, best friend (¡cuenta conmigo!)
Du bist mein bester Freund (zähl auf mich!)
Y conmigo también (ja, ja, ja, ja, ja)
Und ich auf dich (ha, ha, ha, ha, ha)
(¡Woh!), jugar contigo, me late cacahuate
(Woh!), mit dir spielen, ich liebe Erdnüsse
Descubriendo el mundo juntos somos cuates
Die Welt entdecken, zusammen sind wir Kumpel
Es muy padre cuando historias compartimos (¡te lo digo!)
Es ist toll, Geschichten zu teilen (ich sag’s dir!)
Y si no hay nada que hacer pasa una mosca y nos reímos
Und wenn nichts los ist, lachen wir über eine Fliege
Amistad es la palabra que nos tiene alborotados
Freundschaft, das Wort, das uns alle begeistert
Si te fijas muy bien, la encontrarás por todos lados
Wenn du genau hinschaust, findest du sie überall
Los colores de la piel no importan, ni qué idioma hablamos
Hautfarben und Sprachen spielen keine Rolle
Chócalas y abraza a los que tienes a tu lado
Gib mir Fünf und umarme die neben dir
Somos dos, somos uno y nos gusta jugar
Wir sind zwei, wir sind eins und wir lieben es zu spielen
El equipo perfecto, pues sabemos gozar
Das perfekte Team, denn wir wissen zu feiern
Porque me caes muy bien, me gusta estar contigo
Weil ich dich mag, ich bin gern mit dir
Brincamos, cotorreamos, la pasamos divertido
Wir springen, quatschen, haben Spaß zusammen
Combinamos perfecto, como plato y cubierto
Wir passen perfekt, wie Gabel und Löffel
Somos el mejor equipo compartiendo el momento
Wir sind das beste Team und teilen den Moment
(¡Y hay que disfrutar!)
(Und jetzt genießen wir!)
Amigos, friends, friends, friends, carnales
Amigos, friends, friends, friends, Kumpels
Ven a mi casa, mi mamá trajo tamales
Komm zu mir, meine Mama hat Tamales gemacht
Friends, friends, friends, compadres
Friends, friends, friends, Compadres
A la piñata en las fiestas, dale, dale
Schlag die Piñata auf Festen, los, los
Dale, dale para arriba, dale para abajo
Los, nach oben, nach unten
Vamos juntos, caminamos de la mano
Gemeinsam gehen wir Hand in Hand
puedes contar conmigo al derecho y al revés
Du kannst dich auf mich verlassen, hin und zurück
Uno, dos y tres y cuatro, porque somos los best friends
Eins, zwei, drei, vier, denn wir sind die besten Freunde
Friends, friends, friends, carnales
Friends, friends, friends, Kumpels
Ven a mi casa, mi mamá trajo tamales
Komm zu mir, meine Mama hat Tamales gemacht
Friends, friends, friends, compadres
Friends, friends, friends, Compadres
A la piñata en las fiestas, dale, dale
Schlag die Piñata auf Festen, los, los
Dale, dale para arriba, dale para abajo
Los, nach oben, nach unten
Vamos juntos, caminamos de la mano
Gemeinsam gehen wir Hand in Hand
puedes contar conmigo al derecho y al revés
Du kannst dich auf mich verlassen, hin und zurück
Uno, dos y tres y cuatro, porque somos los best friends
Eins, zwei, drei, vier, denn wir sind die besten Freunde
Amigos, friends (¡mi amiga, friend!)
Amigos, friends (mein Freund, friend!)
Hashtag: "te quiero" (¡y yo más!)
Hashtag: "Ich liebe dich" (und ich dich mehr!)





Writer(s): German Otero Gonzalez, Arlette Castellanos Becerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.