Paroles et traduction Tatiana feat. Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey - Ser un Niño Está Genial
Ser un Niño Está Genial
It's Great to be a Kid
Y
para
todos
mis
pequeños,
pero
grandes
amigos
And
for
all
my
little,
but
great
friends
Esto
es
Edwin
Luna
y
La
Trakalosa
de
Monterrey
This
is
Edwin
Luna
and
La
Trakalosa
de
Monterrey
Y
su
amiga
Tatiana,
echelen
paisanos!
And
your
friend
Tatiana,
let's
go
countrymen!
Que
buena
noticia,
me
ha
dado
mi
abuelita
What
great
news
my
grandmother
gave
me
Me
dijo
que
de
grande,
lo
guapo
no
se
quita
She
told
me
that
when
I
grow
up,
I'll
still
be
handsome
Que
buena
noticia,
me
ha
dado
mi
maestra
What
great
news
my
teacher
gave
me
Dijo
que
soy
muy
buena
con
la
suma
y
con
la
resta
She
said
I'm
very
good
at
addition
and
subtraction
Puras
buenas
noticias
All
good
news
No
lo
puedo
negar
I
can't
deny
it
Ser
un
niño
esta
genial
It's
great
to
be
a
kid
Porque
me
salgo
con
mis
cuates
a
darle
a
la
bicicleta
Because
I
go
out
with
my
friends
to
ride
my
bike
Me
subo
a
la
patineta,
por
la
calle
la
banqueta
I
get
on
my
skateboard,
down
the
street
on
the
sidewalk
Hago
trucos,
malabares,
los
disfruto,
pues
me
gusta
patinar
I
do
tricks,
juggle,
I
enjoy
them,
because
I
like
to
skate
También
me
gusta
la
aventura,
aunque
poco
las
verduras
I
also
like
adventure,
although
I
don't
like
vegetables
very
much
O
hago
travesuras,
no
soy
tan
cabeza
dura
Or
I
play
pranks,
I'm
not
that
stubborn
Por
que
mi
mami
procura,
que
a
mi
papi
no
lo
hagamos
enojar
Because
my
mommy
makes
sure
that
we
don't
make
my
daddy
mad
Que
buena
noticia,
me
ha
dado
mi
papa
What
great
news
my
dad
gave
me
Me
dijo
que
el
domingo
iremos
a
campar
He
told
me
that
on
Sunday
we're
going
camping
Que
buena
noticia,
me
ha
dado
mi
mama
What
great
news
my
mom
gave
me
Dijo
que
mi
cumpleaños,
me
van
a
festejar
She
said
they're
going
to
celebrate
my
birthday
Puras
buenas
noticias
All
good
news
No
lo
puedo
negar
I
can't
deny
it
Ser
un
niño
esta
genial
It's
great
to
be
a
kid
Por
que
jugando
me
divierto,
en
super
héroe
me
convierto
Because
playing
is
fun,
I
turn
into
a
superhero
Salvo
vidas
muy
contento,
aunque
a
veces
no
les
miento
I
save
lives
very
happily,
although
sometimes
I
lie
Cuando
me
sale
un
villano
que
muy
fuerte,
si
me
toca
batallar
When
I
get
a
villain
that's
very
strong,
if
I
have
to
battle
Por
que
me
gustan
las
muñecas,
las
historias
de
princesas
Because
I
like
dolls,
princess
stories
Me
fascinan
las
sorpresas,
aunque
digan
que
soy
fresa
I
love
surprises,
even
if
they
say
I'm
a
spoiled
brat
Yo
prefiero
la
cereza,
por
que
es
dulce,
como
la
voz
de
mama
I
prefer
cherries,
because
they're
sweet,
like
my
mom's
voice
También
me
encanta
divertirme
con
el
mundo
de
Tatiana
I
also
love
having
fun
with
Tatiana's
world
Por
que
todas
las
mañanas
sus
canciones
me
acompañan
Because
every
morning
her
songs
are
with
me
Y
convierte
mis
mañanas
en
lugares
que
disfruto
imaginar
And
she
turns
my
mornings
into
places
I
enjoy
imagining
También
me
gustan
las
canciones
de
mi
banda
favorita
I
also
like
the
songs
of
my
favorite
band
Trakalosa
es
la
que
rifa
porque
todo
Trakalosa
is
the
one
that
rocks
because
the
whole
Mundo
grita
cuando
escuchan
que
comienzan
World
screams
when
they
hear
them
start
Con
sus
rolas
y
nos
ponen
a
cantar
With
their
songs
and
they
make
us
sing
A
cantar
y
a
bailar
To
sing
and
to
dance
Como
de
que
no
How
could
you
not
Vénganse
niños
Come
on
kids
Ser
un
niño
esta
genial
It's
great
to
be
a
kid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Contero Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.