Tatiana - A la vibora de la mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatiana - A la vibora de la mar




A la vibora de la mar
A la vibora de la mar
A la vi, vi, vi
A la vi, vi, vi
A la bo, bo, bo
A la bo, bo, bo
A la ra, ra, ra
A la ra, ra, ra
A la vi, vi, vi
A la vi, vi, vi
A la bo, bo, bo
A la bo, bo, bo
A la ra, ra, ra
A la ra, ra, ra
A la vi
A la vi
A la bo
A la bo
A la ra
A la ra
A la víbora, víbora de la mar, de la mar
A la víbora, víbora de la mar, de la mar
Por aquí pueden pasar
Por aquí pueden pasar
Los de adelante corren mucho
Los de adelante corren mucho
Y los de atrás se quedarán, tras, tras, tras, tras
Y los de atrás se quedarán, tras, tras, tras, tras
Una mexicana que fruta vendía
Una mexicana que fruta vendía
Ciruela, chabacano, melón o sandía
Ciruela, chabacano, melón o sandía
Una mexicana que fruta vendía
Una mexicana que fruta vendía
Ciruela, chabacano, melón o sandía
Ciruela, chabacano, melón o sandía
Verbena, verbena, jardín de matatena
Verbena, verbena, jardín de matatena
Que llueva, que llueva, la virgen de la cueva
Que llueva, que llueva, la virgen de la cueva
Campanita de oro, déjame pasar
Campanita de oro, déjame pasar
Con todos mis hijos, menos el de atrás, tras, tras, tras, tras
Con todos mis hijos, menos el de atrás, tras, tras, tras, tras
Será melón, será sandía
Será melón, será sandía
Será la vieja del otro día, día, día, día, día
Será la vieja del otro día, día, día, día, día
A la víbora, víbora de la mar, de la mar
A la víbora, víbora de la mar, de la mar
Por aquí pueden pasar
Por aquí pueden pasar
Los de adelante corren mucho
Los de adelante corren mucho
Y los de atrás se quedarán, tras, tras, tras, tras
Y los de atrás se quedarán, tras, tras, tras, tras
Una mexicana que fruta vendía
Una mexicana que fruta vendía
Ciruela, chabacano, melón o sandía
Ciruela, chabacano, melón o sandía
Una mexicana que fruta vendía
Una mexicana que fruta vendía
Ciruela, chabacano, melón o sandía
Ciruela, chabacano, melón o sandía
Verbena, verbena, jardín de matatena
Verbena, verbena, jardín de matatena
Que llueva, que llueva, la virgen de la cueva
Que llueva, que llueva, la virgen de la cueva
Campanita de oro, déjame pasar
Campanita de oro, déjame pasar
Con todos mis hijos, menos el de atrás, tras, tras, tras, tras
Con todos mis hijos, menos el de atrás, tras, tras, tras, tras
Será melón, será sandía
Será melón, será sandía
Será la vieja del otro día, día, día, día, día
Será la vieja del otro día, día, día, día, día
A la vi, vi, vi
A la vi, vi, vi
A la bo, bo, bo
A la bo, bo, bo
A la ra, ra, ra
A la ra, ra, ra
A la vi
A la vi
A la bo
A la bo
A la ra
A la ra
A la vi, vi, vi (a la víbora)
A la vi, vi, vi (a la víbora)
A la bo, bo, bo (de la mar)
A la bo, bo, bo (de la mar)
A la ra, ra, ra
A la ra, ra, ra
A la vi
A la vi
A la bo
A la bo
A la ra
A la ra
A la vi, vi, vi (verbena, verbena)
A la vi, vi, vi (verbena, verbena)
A la bo, bo, bo
A la bo, bo, bo
A la ra, ra, ra
A la ra, ra, ra
A la vi
A la vi
A la bo
A la bo
A la ra (que llueva, que llueva)
A la ra (que llueva, que llueva)
A la vi, vi, vi
A la vi, vi, vi
A la bo, bo, bo
A la bo, bo, bo
A la ra, ra, ra (será melón)
A la ra, ra, ra (será melón)
A la vi (será sandía)
A la vi (será sandía)
A la bo (será la vieja)
A la bo (será la vieja)
A la ra (del otro día)
A la ra (del otro día)
A la vi, vi, vi
A la vi, vi, vi
A la bo, bo, bo
A la bo, bo, bo
A la ra, ra, ra
A la ra, ra, ra
A la vi
A la vi
A la bo
A la bo
A la ra (a la víbora)
A la ra (a la víbora)





Writer(s): Peter Honerlage Jostmeier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.