Tatiana - Busca Lo Mas Vital - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatiana - Busca Lo Mas Vital




Busca Lo Mas Vital
Seek the Bare Necessities
Busca lo más vital, no más,
Seek the bare necessities, no more,
Lo que es necesidad, no más,
Only what you need, no more,
Y olvídate de la preocupación.
And forget about worry.
Tan solo lo muy esencial
Just the essentials,
Para vivir sin batallar
To live without struggle,
Y la naturaleza te lo da.
And nature will provide.
Doquiera que vaya,
Wherever I go,
Doquiera que estoy
Wherever I am,
Soy oso dichoso,
I'm a happy bear,
Oso feliz.
A joyful bear.
La abeja zumba siempre así
The bee always buzzes like this
Porque hace miel sólo para mí,
Because it makes honey just for me,
Y las hormigas encuentro bien
And I find ants quite good,
Y saboreo por lo menos cien
And I savor at least a hundred
Del primer lengüetazo.
With the first lick of my tongue.
Lo más vital en esta vida
The bare necessities in this life
Lo tendrás.
You will have them.
-¿Yo lo tendré?
-Will I have them?
Te llegará.
They will come to you.
Busca lo más vital, no más,
Seek the bare necessities, no more,
Lo que has de precisar, no más.
What you must need, no more.
Nunca del trabajo hay que abusar.
Never overdo work.
Si buscas lo más esencial
If you seek the essentials
Sin nada más ambicionar
Without ambition for anything else
Mamá naturaleza te lo da.
Mother Nature will provide.
Cuando tomas un fruto
When you take a fruit
Con espinas por fuera
With thorns on the outside
Y te pinchas la mano,
And you prick your hand,
Te pinchas en vano.
You prick it in vain.
Tomar espinas con la mano es malo,
Taking thorns with your hand is bad,
En vez de la mano
Instead of your hand
Se usa siempre un palo.
Always use a stick.
Mas fíjate bien, usarás la mano
But watch closely, you will use your hand
Cuando tomes la fruta del banano.
When you take the banana fruit.
¿Aprenderás esto tú?
Will you learn this?
-¡Sí, gracias Baloo!
-Yes, thank you Baloo!
Lo más vital para existir
The bare necessities to exist
Te llegará.
Will come to you.
-¿Me llegará?
-Will they come to me?
-¡Nos llegará!
-They will come to us!
Así, déjate llevar, así,
So, let yourself go, like this,
Tranquilo, deja el cuerpo descansar...
Relax, let your body rest...
Mira, te daré un consejo, amiguito.
Look, I'll give you some advice, my friend.
Si como esa abeja afanas
If like that bee you strive
Trabajas demasiado...
You work too hard...
Y el tiempo no pierdas nunca en buscar
And never waste time searching
Cosas que quieras que jamás encontrarás.
For things you want that you'll never find.
Pues ya verás que no te hace falta
Because you'll see that you don't need them
Y aún sin él sigues viviendo,
And even without them you keep living,
Pues esta es la "verdá".
Because this is the "truth".
Lo más vital para existir
The bare necessities to exist
Te llegará.
Will come to you.
Busca lo más vital, no más,
Seek the bare necessities, no more,
Lo que has de precisar, no más,
What you must need, no more,
Pues nunca del trabajo hay que abusar.
Because you should never overdo work.
-¡Sí, señor!
-Yes, sir!
Si buscas lo más esencial
If you seek the essentials
Sin nada más ambicionar
Without ambition for anything else
Mamá naturaleza te lo da.
Mother Nature will provide.
-¡Eso!
-That's it!
Mamá naturaleza te lo da.
Mother Nature will provide.
-¡Sí,
-Yes,





Writer(s): D.r., E. Santos, Gilkyson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.