Tatiana - Colores en el Viento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tatiana - Colores en el Viento




Colores en el Viento
Цвета ветра
Me crees ignorante y salvaje
Ты считаешь меня дикой и невежественной
Tu has ido por el mundo
Ты много повидал на своем веку
Y viajado por doquier
И объехал весь мир
Mas no puedo entender
Но ты не можешь понять
Si hay tanto que aprender
Сколько еще нужно познать
Tendrias que aprender a escuchar, escuchar
Тебе нужно научиться слушать, слушать
Te crees señor de todo territorio
Ты возомнил себя хозяином всех земель
La tierra solo quieres poseer
Тебе хочется владеть землей
Mas toda roca planta o criatura
Но каждый камень, растение или существо
Viva esta tiene alma es un ser
Живое, имеет душу, ведь это существо
Tu crees que igual a ti es todo el mundo
Ты думаешь, что все такие же, как и ты
Y hablas como un gran conocedor
И говоришь, как всезнайка
Mas sigue las pisadas de un extraño
Но следуй по следам чудака
Y mil sorpresas hallaras alrededor
И удивишься тому, что увидишь вокруг
¿Escuchaste aullar los lobos a la luna azul?
Слышал ли ты, как воют волки при голубой луне?
O ¿has visto a un lince sonreir?
Или видел ли ты, как улыбается рысь?
O unirte a la voz de las montañas
Или вторил ли голосу гор
Y colores en el viento descubrir
И открывал ли цвета ветра?
Y colores en el viento descubrir
И открывал ли цвета ветра?
Corramos por veredas en el bosque
Пробежимся по лесным тропинкам
Probemos de sus frutos el sabor
Попробуем плоды на вкус
Descubre que riqueza te rodea
Узнай, какое богатство тебя окружает
Sin pensar un instante en su valor
Не думая ни минуты о его ценности
Hermanos son el rio y la lluvia
Братьями являются река и дождь
Amigos somos todos como ves
Все мы друзья, как видишь
Vivimos muy felices tan unidos
Мы живем счастливо, так близко
En un ciclo fraternal que eterno es
В вечном братском цикле
¿Escuchaste aullar los lobos a la luna azul?
Слышал ли ты, как воют волки при голубой луне?
O ¿has visto a un lince sonreir?
Или видел ли ты, как улыбается рысь?
O unirte a la voz de las montañas
Или вторил ли голосу гор
Y colores en el viento descubrir
И открывал ли цвета ветра?
Y colores en el viento descubrir
И открывал ли цвета ветра?
¿Cuan alto el arbol será?
Каким высоким может быть дерево?
Si lo cortas hoy nunca se sabra
Если срубишь его сейчас, об этом никогда не узнаешь
Y no oiras aullar los lobos a la luna azul
И не услышишь, как воют волки при голубой луне
Sea blanca o morena nuestra piel
Не важно, белый или смуглый у нас цвет кожи
Todos tenemos que cantar con las montañas
Мы все должны петь вместе с горами
Y colores en el viento descubrir
И открывать цвета ветра
Si no entiendes que hay aquí
Если ты не понимаешь, что это
Solo es tierra para ti
Это просто земля для тебя
Sin colores en el viento
Без цветов ветра
Descubrir.
Которые нужно открыть





Writer(s): Tradicional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.