Tatiana - Debo Hacerlo (Should I Do It) - traduction des paroles en allemand

Debo Hacerlo (Should I Do It) - Tatianatraduction en allemand




Debo Hacerlo (Should I Do It)
Ich sollte es tun (Sollte ich es tun)
Lo jure cuando me hizo mal
Ich schwor es, als er mir wehtat
No le hablaría nunca más
Ich würde nie wieder mit ihm sprechen
Pero hoy yo le conteste
Aber heute habe ich ihm geantwortet
Lo tengo claro, quiero estar con él.
Mir ist klar, ich will mit ihm zusammen sein.
Debo hacerlo sin pensar
Ich sollte es tun, ohne nachzudenken
Debo hacerlo sin dudar
Ich sollte es tun, ohne zu zögern
Es muy loco y esta bien
Es ist sehr verrückt und das ist gut so
Realmente quiero amarlo otra vez, otra vez...
Ich will ihn wirklich wieder lieben, wieder...
Debo hacerlo sin temer
Ich sollte es tun, ohne Angst
Ya no hay nada que perder
Es gibt nichts mehr zu verlieren
Y no puedo esperar
Und ich kann nicht warten
Me vuelvo loca
Ich werde verrückt
Lo quiero abrazar, abrazar...
Ich will ihn umarmen, umarmen...
Yo no cuando va a llegar
Ich weiß nicht, wann er kommen wird
Se que muy lejos no estará
Ich weiß, dass er nicht sehr weit weg sein wird
Y quiero darle todo de mi
Und ich will ihm alles von mir geben
Cuando me llame le diré que si.
Wenn er mich anruft, werde ich ihm Ja sagen.
Debo hacerlo sin pensar
Ich sollte es tun, ohne nachzudenken
Debo hacerlo sin dudar
Ich sollte es tun, ohne zu zögern
Es muy loco y esta bien
Es ist sehr verrückt und das ist gut so
Realmente quiero amarlo otra vez
Ich will ihn wirklich wieder lieben
Debo hacerlo sin temer
Ich sollte es tun, ohne Angst
Ya no hay nada que perder
Es gibt nichts mehr zu verlieren
Y no puedo esperar
Und ich kann nicht warten
Me vuelvo loca
Ich werde verrückt
Lo quiero abrazar, abrazar...
Ich will ihn umarmen, umarmen...
Estoy muy sola
Ich bin sehr allein
Y él es tan bueno
Und er ist so gut
Ya olvidé mi orgullo otra vez
Ich habe meinen Stolz schon wieder vergessen
Otra vez, oh
Wieder, oh
Una vez más.
Noch einmal.
Debo hacerlo sin pensar
Ich sollte es tun, ohne nachzudenken
Debo hacerlo sin dudar
Ich sollte es tun, ohne zu zögern
Es muy loco y esta bien
Es ist sehr verrückt und das ist gut so
Realmente quiero amarlo otra vez, otra vez...
Ich will ihn wirklich wieder lieben, wieder...
Debo hacerlo sin temer
Ich sollte es tun, ohne Angst
Ya no hay nada que perder
Es gibt nichts mehr zu verlieren
Y no puedo esperar
Und ich kann nicht warten
Me vuelvo loca
Ich werde verrückt
Lo quiero abrazar, abrazar...
Ich will ihn umarmen, umarmen...
Debo hacerlo sin pensar
Ich sollte es tun, ohne nachzudenken
Debo hacerlo sin dudar
Ich sollte es tun, ohne zu zögern
Es muy loco y esta bien
Es ist sehr verrückt und das ist gut so
Realmente quiero amarlo otra vez, otra vez...
Ich will ihn wirklich wieder lieben, wieder...
Debo hacerlo sin temer
Ich sollte es tun, ohne Angst
Ya no hay nada que perder
Es gibt nichts mehr zu verlieren
Y no puedo esperar
Und ich kann nicht warten
Me vuelvo loca
Ich werde verrückt
Lo quiero abrazar, abrazar...
Ich will ihn umarmen, umarmen...
Debo hacerlo, debo hacerlo, debo hacerlo
Ich sollte es tun, ich sollte es tun, ich sollte es tun
Debo hacerlo, debo hacerlo
Ich sollte es tun, ich sollte es tun
Debo hacerlo, debo hacerlo
Ich sollte es tun, ich sollte es tun
Sin dudar y sin pensar
Ohne zu zögern und ohne nachzudenken
Debo hacerlo, debo hacerlo, debo hacerlo
Ich sollte es tun, ich sollte es tun, ich sollte es tun
Debo hacerlo, debo hacerlo
Ich sollte es tun, ich sollte es tun
Debo hacerlo, debo hacerlo
Ich sollte es tun, ich sollte es tun
Sin penar y sin dudar
Ohne Kummer und ohne Zögern
Debo hacerlo, debo hacerlo, debo hacerlo
Ich sollte es tun, ich sollte es tun, ich sollte es tun
Debo hacerlo, debo hacerlo.
Ich sollte es tun, ich sollte es tun.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.