Paroles et traduction Tatiana - El Baile De La Gallina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Baile De La Gallina
Танец лягушки
Este
es
el
baile
de
la
ranita
Это
танец
лягушки
Brinca,
brinca
y
levanta
la
manita
Прыгай,
прыгай
и
поднимай
лапку
Sacude,
sacude
la
cinturita
Покачай,
покачай
бедрами
Pega
un
brinco
ya!
Подпрыгни!
Yo
soy
una
ranita
Я
лягушка
Que
si
me
ponen
musiquita
Которая,
если
услышит
музыку
Me
pongo
a
bailar
y
a
gozar
Начинает
танцевать
и
веселиться
Con
mucho
ritmo
y
sabor
С
большим
ритмом
и
вкусом
Mas
o
menos
asi
Примерно
вот
так
Yo
tengo
una
ranita
que
si
oye
musiquita
ella
baila
meneando
suabecito
la
colita
У
меня
есть
лягушка,
которая,
если
услышит
музыку,
начинает
танцевать,
плавно
покачивая
хвостиком
Y
brinca
pa'
un
lado
И
прыгает
в
одну
сторону
Y
brinca
pa'
otro
И
прыгает
в
другую
Y
se
mueve
con
un
ritmo
bien
sabroso
И
двигается
с
очень
приятным
ритмом
Se
pone
medi
a
loca
Она
немного
сходит
с
ума
Dando
vueltas
ella
empieza
a
bailar
Кружась,
она
начинает
танцевать
Este
es
el
baile
de
la
ranita
Это
танец
лягушки
Brinca,
brinca
y
levanta
la
manita
Прыгай,
прыгай
и
поднимай
лапку
Sacude,
sacude
la
cinturita
Покачай,
покачай
бедрами
Pega
un
brinco
ya!
Подпрыгни!
Este
es
el
baile
de
la
ranita
Это
танец
лягушки
Brinca,
brinca
y
levanta
la
manita
Прыгай,
прыгай
и
поднимай
лапку
Sacude,
sacude
la
cinturita
Покачай,
покачай
бедрами
Pega
un
brinco
ya!
Подпрыгни!
Bailando
pa'
abajo
Танцуя
вниз
Bailando
pa'arriba
Танцуя
вверх
Bailando
pa'
abajo
Танцуя
вниз
Bailando
pa'
un
lado
Танцуя
в
сторону
Yo
tengo
una
ranita
que
si
oye
musiquita
ella
baila
meneando
suabecito
la
colita
У
меня
есть
лягушка,
которая,
если
услышит
музыку,
начинает
танцевать,
плавно
покачивая
хвостиком
Y
brinca
pa'
un
lado
И
прыгает
в
одну
сторону
Y
brinca
pa'
otro
И
прыгает
в
другую
Y
se
mueve
con
un
ritmo
bien
sabroso
И
двигается
с
очень
приятным
ритмом
Se
pone
medi
a
loca
Она
немного
сходит
с
ума
Dando
vueltas
ella
empieza
a
cantar
Кружась,
она
начинает
петь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.