Tatiana - El Sol Nace para Todos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatiana - El Sol Nace para Todos




El Sol Nace para Todos
The Sun Rises for All
Solo pido que no falte un poco de sol en mi ventana
I only ask that some sun may shine through my window
Mañana, mañana
Tomorrow, tomorrow
Solo quiero libertad que estalle de amor en las campanas
I only want a freedom that will burst out in love within the bells
Mañana, mañana
Tomorrow, tomorrow
La juventud levanta su bandera
The youth are raising their flag
Y alza su voz en nombre de cualquiera
And raising their voices in the name of all
Porque vivir es como un sol de oro
Because living is like a golden sun
El sol nace para todos
The sun rises for all
El sol nace para todos
The sun rises for all
El sol nace para todos
The sun rises for all
Y se entrega con amor
And gives itself with love
No distingue las fronteras
It does not differentiate between borders
Ni las razas ni el color
Nor race nor color
El sol nace para todos
The sun rises for all
Como nace una canción
Like a song is born
Cuando la noche se aleja
When the night fades away
Para todos nace el sol
The sun rises for all
Yo quisiera que un puñado de humanidad todos tuvieran
I wish that a handful of humanity were for all
Quisiera, quisiera
I wish, I wish
Y que nadie niegue a nadie un rayo de sol en primavera
And that no one deny anyone a ray of sun in spring
Quisiera, quisiera
I wish, I wish
La juventud levanta su bandera
The youth are raising their flag
Y alza su voz en nombre de cualquiera
And raising their voices in the name of all
Porque vivir es como un sol de oro
Because living is like a golden sun
El sol nace para todos
The sun rises for all
El sol nace para todos
The sun rises for all
El sol nace para todos
The sun rises for all
El sol nace para todos
The sun rises for all
Y se entrega con amor
And gives itself with love
No distingue las fronteras
It does not differentiate between borders
Ni las razas ni el color
Nor race nor color
El sol nace para todos
The sun rises for all
Como nace una cancion
Like a song is born
Cuando la noche se aleja
When the night fades away
Para todos nace el sol...
The sun rises for all...





Writer(s): Ricardo Ceratto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.