Paroles et traduction Tatiana - Más Amor (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Amor (En Vivo)
Больше любви (Вживую)
El
amor
es
la
llave
de
todo
Любовь
– ключ
ко
всему,
De
la
vida
el
mas
bello
tesoro
Самый
прекрасный
клад
жизни.
Es
la
luz,
la
alegría
y
la
paz
Это
свет,
радость
и
мир.
Quiero
mas,
quiero
mas,
quiero
mas
Хочу
больше,
хочу
больше,
хочу
больше.
Nos
conecta
con
todo
lo
bueno
Она
соединяет
нас
со
всем
хорошим,
Nos
eleva
y
nos
lleva
hasta
el
cielo
Возносит
нас
до
небес.
Siempre
alegre
y
feliz
estarás
Ты
всегда
будешь
радостным
и
счастливым.
Quiere
mas,
quiere
mas,
quiere
mas
Хочешь
больше,
хочешь
больше,
хочешь
больше.
Mas
amor
por
favor
es
lo
que
necesitamos
Больше
любви,
пожалуйста,
это
то,
что
нам
нужно.
Hay
que
dar,
recibir
y
tratarnos
como
hermanos
Нужно
дарить,
получать
и
относиться
друг
к
другу
как
к
братьям.
Y
aunque
a
veces
pasen
cosas
que
nos
hagan
dudar
И
хотя
иногда
случаются
вещи,
которые
заставляют
нас
сомневаться,
Recuerda
que
los
buenos
somos
mas
Помни,
что
нас,
хороших,
больше.
Somos
notas
de
una
melodía
Мы
– ноты
одной
мелодии,
Somos
luz,
somos
paz,
somos
vida
Мы
– свет,
мы
– мир,
мы
– жизнь.
Llanto,
risas,
dolor
y
alegría
Слёзы,
смех,
боль
и
радость.
Quiero
mas,
quiero
mas,
quiero
mas
Хочу
больше,
хочу
больше,
хочу
больше.
Mas
amor
por
favor
es
lo
que
necesitamos
Больше
любви,
пожалуйста,
это
то,
что
нам
нужно.
Hay
que
dar,
recibir
y
tratarnos
como
hermanos
Нужно
дарить,
получать
и
относиться
друг
к
другу
как
к
братьям.
Y
aunque
a
veces
pasen
cosas
que
nos
hagan
dudar
И
хотя
иногда
случаются
вещи,
которые
заставляют
нас
сомневаться,
Recuerda
que
los
buenos
somos
mas
Помни,
что
нас,
хороших,
больше.
Mas
amor
por
favor
es
lo
que
necesitamos
Больше
любви,
пожалуйста,
это
то,
что
нам
нужно.
Hay
que
dar,
recibir
y
tratarnos
como
hermanos
Нужно
дарить,
получать
и
относиться
друг
к
другу
как
к
братьям.
Y
aunque
a
veces
pasen
cosas
que
nos
hagan
dudar
И
хотя
иногда
случаются
вещи,
которые
заставляют
нас
сомневаться,
Recuerda
que
los
buenos
somos
mas
Помни,
что
нас,
хороших,
больше.
Solo
tenemos
este
gran
planeta
У
нас
есть
только
эта
большая
планета,
Su
latido
esta
en
nuestro
corazón
Её
сердцебиение
в
нашем
сердце.
Nos
alumbra
el
mismo
sol
Нас
освещает
одно
и
то
же
солнце.
Somos
frutos
del
amor
Мы
– плоды
любви.
Mas
amor
por
favor
es
lo
que
necesitamos
Больше
любви,
пожалуйста,
это
то,
что
нам
нужно.
Hay
que
dar,
recibir
y
tratarnos
como
hermanos
Нужно
дарить,
получать
и
относиться
друг
к
другу
как
к
братьям.
Y
aunque
a
veces
pasen
cosas
que
nos
hagan
dudar
И
хотя
иногда
случаются
вещи,
которые
заставляют
нас
сомневаться,
Recuerda
que
los
buenos
somos
mas
Помни,
что
нас,
хороших,
больше.
Mas
amor
por
favor
es
lo
que
necesitamos
Больше
любви,
пожалуйста,
это
то,
что
нам
нужно.
Hay
que
dar,
recibir
y
tratarnos
como
hermanos
Нужно
дарить,
получать
и
относиться
друг
к
другу
как
к
братьям.
Y
aunque
a
veces
pasen
cosas
que
nos
hagan
dudar
И
хотя
иногда
случаются
вещи,
которые
заставляют
нас
сомневаться,
Recuerda
que
los
buenos
somos
mas
Помни,
что
нас,
хороших,
больше.
No
podemos
explicarlo
Мы
не
можем
это
объяснить,
Tan
solo
vivirlo
Только
прожить.
No
sientes
amor
Ты
не
чувствуешь
любовь,
Eres
amor
Ты
и
есть
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tatiana Palacios Chapa, Alberto Luis Kreimerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.