Tatiana - Sirena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tatiana - Sirena




Sirena
Русалочка
¡No lo puedo creer!
Не могу поверить!
Mi sueño se ha hecho realidad
Моя мечта сбылась
Gracias a ustedes lo logré
Благодаря вам, я добилась этого
Una sirena puedo ser
Русалочкой я могу быть
Ahora un nuevo paso vamos a aprender
Теперь новый шаг мы сделаем
Junten las piernas y después
Сложите ноги, а затем
Van a pegar también los pies
Стопы вместе прилепите тоже
Como si fueran a nadar
Как будто вы плывете
Como una sirena vamos a bailar
Как русалка мы будем танцевать
¡Sirena!
Русалочка!
¡Ya soy sirena!
Я уже русалка!
Moviendo todo el cuerpo pa' delante y para atrás
Двигать всем телом вперед и назад
Me voy de un lado a otro nunca paren de bailar
Плыву с одной стороны на другую, не переставайте танцевать
¡Sirena!
Русалочка!
¡Ya soy sirena!
Я уже русалка!
No puedes despegar ni las piernas ni los pies
Нельзя отрывать ни ноги, ни ступни
El que lo haga pierde y debe empezar otra vez
Кто это сделает, тот проиграл и должен начать сначала
¡Sirena!
Русалочка!
¡Ya soy sirena!
Я уже русалка!
Moviendo todo el cuerpo pa' delante y para atrás
Двигать всем телом вперед и назад
Me voy de un lado a otro nunca paren de bailar
Плыву с одной стороны на другую, не переставайте танцевать
¡Ánimo!
Подбадриваю!
Y ahora todos a bailar...
А теперь все вперед, танцевать...
Arriba todos a bailar
Вставайте, все танцуйте
Arriba todos a gozar
Вставайте, все наслаждайтесь
Un nuevo paso hay que aprender
Новый шаг нужно выучить
¿Dónde está mi gente? Ya los quiero ver
Где же мои люди? Я хочу вас видеть
Junten las piernas y después
Сложите ноги, а затем
Van a pegar también los pies
Стопы вместе прилепите тоже
Como si fueran a nadar
Как будто вы плывете
Como una sirena vamos a bailar
Как русалка мы будем танцевать
¡Sirena!
Русалочка!
¡Ya soy sirena!
Я уже русалка!
Moviendo todo el cuerpo pa' delante y para atrás
Двигать всем телом вперед и назад
Me voy de un lado a otro nunca paren de bailar
Плыву с одной стороны на другую, не переставайте танцевать
¡Sirena!
Русалочка!
¡Ya soy sirena!
Я уже русалка!
No puedes despegar ni las piernas ni los pies
Нельзя отрывать ни ноги, ни ступни
El que lo haga pierde y debe empezar otra vez
Кто это сделает, тот проиграл и должен начать сначала
¡Sirena!
Русалочка!
¡Ya soy sirena!
Я уже русалка!
Moviendo todo el cuerpo pa' delante y para atrás
Двигать всем телом вперед и назад
Me voy de un lado a otro nunca paren de bailar
Плыву с одной стороны на другую, не переставайте танцевать
¡Sirena!
Русалочка!
Desde el principio hasta el fin
От начала до конца
¡Eres sirena!
Ты русалочка!
Nos vamos a divertir
Мы повеселимся
¡Sirena!
Русалочка!
Hay que bailar sin parar
Надо танцевать без остановки
¡Eres sirena!
Ты русалочка!
Lo vamos a disfrutar
Мы получим удовольствие
¡Sirena!
Русалочка!
Si alguien separa los pies
Если кто-то раздвинет ноги
¡Eres sirena!
Ты русалочка!
Hay que empezar otra vez
Надо начинать сначала
¡Sirena!
Русалочка!
Desde el principio hasta el fin
От начала до конца
¡Eres sirena!
Ты русалочка!
Nos vamos a divertir
Мы повеселимся
¡Sirena! ¡Eres sirena!
Русалочка! Ты русалочка!
Moviendo todo el cuerpo pa' delante y para atrás
Двигать всем телом вперед и назад
Me voy de un lado a otro nunca paren de bailar
Плыву с одной стороны на другую, не переставайте танцевать
¡Sirena! ¡Eres sirena!
Русалочка! Ты русалочка!
No puedes despegar ni las piernas ni los pies
Нельзя отрывать ни ноги, ни ступни
El que lo haga pierde y hay que empezar otra vez
Кто это сделает, тот проиграл и должен начать сначала
¡Sirena! ¡Eres sirena!
Русалочка! Ты русалочка!
Moviendo todo el cuerpo pa' delante y para atrás
Двигать всем телом вперед и назад
Me voy de un lado a otro nunca paren de bailar
Плыву с одной стороны на другую, не переставайте танцевать
¡Sirena!
Русалочка!
¡Gracias!
Спасибо!
Ya ven, todos los sueños se hacen realidad
Вот видишь, все мечты сбываются





Writer(s): Gonzalez Medina Elias Gerardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.