Tatiana - Súper Pato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatiana - Súper Pato




Súper Pato
Super Duck
Super Pato
Super Duck
By N/A
By N/A
Hacia la orilla del estanque
Towards the edge of the pond
Juntito a la estacion
Right next to the station
Salio del cascaron
He came out of an eggshell
Le dijo a su mamá
He told his mother
Cuac, cuac, cuac, cuac
Quack, quack, quack, quack
Yo quiero ser cantante
I want to be a singer
Yo quiero ser cantante
I want to be a singer
Después volo a la ciudad
Later on he flew to the city
Bajo la luz de la luna
Under the moonlight
Le sonrio la fortuna
Fortune smiled on him
Son sus gafas oscuras
These are his dark glasses
Cuac, cuac, cuac, cuac
Quack, quack, quack, quack
Soy un pato importante
I'm an important duck
Soy un pato importante
I'm an important duck
Super pato
Super Duck
Del estanque al super estrellato
From the pond to super stardom
Siempre rodeado de fotografos
Always surrounded by photographers
Firmando autografos
Signing autographs
Super pato
Super Duck
Del estanque al super estrellato
From the pond to super stardom
Todos creemos que eres muy feliz
We all think you're very happy
Siempre muy feliz
Always very happy
Volvio siendo super famoso
He came back a super celebrity
Buscando la estacion
Looking for the station
Pero no lo encontro se puso a reclamar
But he didn't find it so he started complaining
Cuac, cuac, cuac, cuac
Quack, quack, quack, quack
Devuelveme mi estanque
Give me back my pond
Devuelveme mi estanque
Give me back my pond
Era un terreno muy lodoso
It was very muddy ground
Que estaba en construcción
Which was under construction
Compuso una cancion
He composed a song
Pidiendo por favor
Asking please
Cuac, cuac, cuac, cuac
Quack, quack, quack, quack
Devuelvanme mi estanque
Give me back my pond
Devuelvanme mi estanque
Give me back my pond
SUPER PATO!!!
SUPER DUCK!!!





Writer(s): Pedro Alberto Cardenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.