Paroles et traduction Tatsuya Ishii - 二人の恋糸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
細い糸は弱くて
だけどいつかは織り上がる
The
thin
thread
is
weak,
but
one
day
it
will
be
woven
恋が愛に変わる時
色とりどりの帯になる
When
love
turns
into
obsession,
it
becomes
a
colorful
belt
金糸銀糸の光
あなたへの想い
The
gold
and
silver
thread,
my
feelings
for
you
誰が使うのだろうか
織り上げた心よ
Who
will
use
it?
My
heart
that
I
have
woven
あの口元を見上げた
月も全部この糸にこめて
I
entrust
my
heart
and
the
moon
that
illuminates
your
mouth
to
this
thread
抱きしめられたあの感触が
私のこの帯になる
The
sensation
of
being
held,
becomes
my
belt
この涙よ止まれ
この心よ届け
These
tears,
stop,
this
heart,
deliver
こうすれば近道だと言われても
変えずに進む
Even
if
I
am
told
that
this
is
a
shortcut,
I
will
not
change
and
continue
不器用で構わない
遠いからこそ深くなる
It
doesn't
matter
if
I'm
clumsy,
the
distance
makes
it
deeper
繭玉を解いた時から
糸はあなたと繋がり
From
the
moment
I
unravel
the
cocoon
色彩が決められた時に
あなたはきっとわかる
The
thread
connects
me
to
you,
and
when
the
colors
are
decided,
you
will
surely
understand
その冷たさに耐え忍びながら
会えると信じていく
I
endure
the
cold,
believing
that
I
will
meet
you
なにもかも簡単な事はない
祖父の言葉がよぎる
Nothing
is
easy,
my
grandfather's
words
linger
in
my
mind
あなたと私は縦と横の糸
紡がれ結ばれて
You
and
I
are
the
warp
and
weft
threads,
spun
and
knotted
together
いつかは色鮮やかな花びらを
散らした帯になる
One
day,
we
will
become
a
gorgeous
belt,
scattering
colorful
petals
あの口元を見上げた月も
全部この糸にこめて
I
entrust
my
heart
and
the
moon
that
illuminates
your
mouth
to
this
thread
抱きしめられたあの感触が
私のこの帯になる
The
sensation
of
being
held,
becomes
my
belt
この涙よ止まれ
そして天まで昇れ
These
tears,
stop,
and
rise
to
the
heavens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 石井 竜也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.