Paroles et traduction Tatto - La Difícil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Difícil
The Difficult One
Eran
pasadas
las
12
It
was
past
12
No
me
dijiste
tu
nombre
You
didn't
tell
me
your
name
Pero
recuerdo
que
te
conocí
But
I
remember
meeting
you
Yo
no
sé
si
tu
te
acuerdas
I
don't
know
if
you
remember
Era
la
noche
perfecta
It
was
the
perfect
night
Como
de
telenovela
Like
a
soap
opera
Ay,
yo
sé
que
tú
te
mueres
por
mí
Hey,
I
know
you're
dying
for
me
Por
qué
no
me
diste
tu
celular
cuando
te
lo
pedí?
Why
didn't
you
give
me
your
phone
when
I
asked?
Ay,
dime
por
qué
te
portas
así
Hey,
tell
me
why
you
act
like
this
Yo
sé
que
en
tu
cama,
cuando
estás
sola,
piensas
en
mí
I
know
that
in
your
bed,
when
you're
alone,
you
think
about
me
Por
qué
te
haces
la
difícil
cuando
hablamos
Why
do
you
play
hard
to
get
when
we
talk
Si
tu
tiemblas
cada
vez
que
nos
miramos
If
you
tremble
every
time
we
look
at
each
other
Sueñas
con
los
besos
que
aún
yo
no
te
he
dado
You
dream
of
the
kisses
I
haven't
given
you
yet
No
me
lo
niegues,
yo
sé
lo
que
sientes
Don't
deny
it,
I
know
what
you
feel
Por
qué
te
haces
la
difícil
cuando
hablamos
Why
do
you
play
hard
to
get
when
we
talk
Si
tu
tiemblas
cada
vez
que
nos
miramos
If
you
tremble
every
time
we
look
at
each
other
Sueñas
con
los
besos
que
aún
yo
no
te
he
dado
You
dream
of
the
kisses
I
haven't
given
you
yet
No
me
lo
niegues,
yo
sé
lo
que
sientes
Don't
deny
it,
I
know
what
you
feel
Ehh,
yo
sé
lo
que
sientes
Ehh,
I
know
what
you
feel
No
te
hagas
la
difícil
Don't
play
hard
to
get
Yo
sé
lo
que
sientes
I
know
what
you
feel
Yeah,
yo
sé
lo
que
sientes
Yeah,
I
know
what
you
feel
No
te
hagas
la
difícil
Don't
play
hard
to
get
Yo
sé
lo
que
sientes
I
know
what
you
feel
Es
culpa
tuya,
no
es
culpa
mía
It's
your
fault,
it's
not
my
fault
Que
nos
estemos
extrañando
to's
los
días
That
we
miss
each
other
every
day
Cómo
saber
si
estás
online,
si
no
estás
en
mi
celular
How
to
know
if
you're
online,
if
you're
not
on
my
phone
Dime
por
qué
eres
así,
si
yo
me
muero
por
ti
Tell
me
why
you're
like
this,
if
I'm
dying
for
you
Ay,
yo
sé
que
tú
te
mueres
por
mí
Hey,
I
know
you're
dying
for
me
Por
qué
no
me
diste
tu
celular
cuando
te
lo
pedí?
Why
didn't
you
give
me
your
phone
when
I
asked?
Ay,
dime
por
qué
te
portas
así
Hey,
tell
me
why
you
act
like
this
Yo
sé
que
en
tu
cama,
cuando
estás
sola,
piensas
en
mí
I
know
that
in
your
bed,
when
you're
alone,
you
think
about
me
Por
qué
te
haces
la
difícil
cuando
hablamos
Why
do
you
play
hard
to
get
when
we
talk
Si
tu
tiemblas
cada
vez
que
nos
miramos
If
you
tremble
every
time
we
look
at
each
other
Sueñas
con
los
besos
que
aún
yo
no
te
he
dado
You
dream
of
the
kisses
I
haven't
given
you
yet
No
me
lo
niegues,
yo
sé
lo
que
sientes
Don't
deny
it,
I
know
what
you
feel
Por
qué
te
haces
la
difícil
cuando
hablamos
Why
do
you
play
hard
to
get
when
we
talk
Si
tu
tiemblas
cada
vez
que
nos
miramos
If
you
tremble
every
time
we
look
at
each
other
Sueñas
con
los
besos
que
aún
yo
no
te
he
dado
You
dream
of
the
kisses
I
haven't
given
you
yet
No
me
lo
niegues,
yo
sé
lo
que
sientes
Don't
deny
it,
I
know
what
you
feel
Ehh,
yo
sé
lo
que
sientes
Ehh,
I
know
what
you
feel
No
te
hagas
la
difícil
Don't
play
hard
to
get
Yo
sé
lo
que
sientes
I
know
what
you
feel
Yeah,
yo
sé
lo
que
sientes
Yeah,
I
know
what
you
feel
No
te
hagas
la
difícil
Don't
play
hard
to
get
Yo
sé
lo
que
sientes
I
know
what
you
feel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Saavedra, Francisco Santofimio, Edgar Barrera, Camilo Echeverri, Sebastian Obando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.