Paroles et traduction Tattoo Colour feat. Greasy Cafe' - อยากรู้..เสมอมา
อยากรู้..เสมอมา
I'd Like to Know...Always
อยากรู้
ที่ผ่านมา
สิ่งที่ฉันไม่เข้าใจ
I
want
to
know,
what
I
don't
understand
about
the
past
ก็อยากรู้
ช่วยฉันที
สิ่งเหล่านี้คืออะไร
I
want
to
know,
please
help
me,
what
are
these
things?
เหตุใดจากคนที่รักแต่ฉัน
เปลี่ยนไปไม่รักกันนั้น
อยากรู้
Why
did
you
stop
loving
me,
when
you
said
you
loved
me
before?
I
want
to
know
อยากรู้
ว่าเพราะอะไร?
I
want
to
know,
why?
ความรักจากเดิม
บอกจะรักตลอดไป
The
love
that
was
at
first,
You
said
you
would
love
forever
และอีกคำสัญญา
และไม่นาน
ก็จากไป
And
another
promise,
But
soon,
you
left
เหตุใดจากคนมีความใฝ่ฝัน
เปลี่ยนไปไม่รักกันนั้น
อยากรู้
Why
did
you
stop
having
dreams,
and
you
don't
love
me
anymore?
I
want
to
know
อยากรู้ว่าเพราะอะไร
I
want
to
know,
why
อาจเป็นเพียงลม
ที่เปลี่ยนแปลงคำสัญญาต่างๆ
Maybe
it's
just
the
wind,
That
changes
the
promises
เมฆหมอกบดบังท้องฟ้าสว่าง
The
fog
obscures
the
bright
sky
สิ่งที่เห็น
เปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม
The
things
I
see,
changed
and
not
the
same
แต่ความเป็นจริง
ไม่มีคำปลอบหัวใจ
ใดใด
But
the
truth,
no
words
can
comfort
my
heart
ทุกสิ่งต่างเกิดแล้วสิ้นลงไป
Everything
that
happened
ended
เป็นเช่นนั้นเอง
เสมอมา
It
has
always
been
like
this
อยากรู้ที่ผ่านมา
จะผ่านพ้น
ไปอย่างไร
I
want
to
know,
how
will
I
overcome
the
past?
ไม่อยากท้อ
ทรมาน
อยู่อย่างนี้
อีกต่อไป
I
don't
want
to
be
discouraged,
in
pain,
for
any
longer
แค่อยากจะลืมทุกความเจ็บช้ำ
อยากลืมภาพเธอคนนั้น
I
just
want
to
forget,
all
the
pain,
I
want
to
forget
the
image
of
you
อยากรู้
ต้องทำยังไง
I
want
to
know,
How
can
I
do
it?
อาจเป็นเพียงลม
ที่เปลี่ยนแปลงคำสัญญาต่างๆ
Maybe
it's
just
the
wind,
That
changes
the
promises
เมฆหมอกบดบัง
ท้องฟ้าสว่าง
The
fog
obscures,
the
bright
sky
สิ่งที่เห็น
เปลี่ยนไป
ไม่เหมือนเดิม
The
things
I
see,
changed
and
not
the
same
แต่ความเป็นจริง
ไม่มีคำปลอบหัวใจ
ใดใด
But
the
truth,
no
words
can
comfort
my
heart
ทุกสิ่งต่างเกิดแล้วสิ้นลงไป
Everything
that
happened
ended
เป็นเช่นนั้นเอง
เสมอมา
It
has
always
been
like
this
อยากรู้ที่ผ่านมา
จะผ่านพ้น
ไปอย่างไร
I
want
to
know,
how
will
I
overcome
the
past?
ไม่อยากท้อ
ทรมาน
อยู่อย่างนี้
อีกต่อไป
I
don't
want
to
be
discouraged,
in
pain,
for
any
longer
แค่อยากจะลืมทุกความเจ็บช้ำ
อยากลืมภาพเธอคนนั้น
I
just
want
to
forget,
all
the
pain,
I
want
to
forget
the
image
of
you
อยากรู้
ต้องทำยังไง
I
want
to
know,
How
can
I
do
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Apichai Tragoolpadetgrai
Album
Pop Dad
date de sortie
22-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.