Tattoo Colour feat. Greasy Cafe' - อยากรู้..เสมอมา - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tattoo Colour feat. Greasy Cafe' - อยากรู้..เสมอมา




อยากรู้..เสมอมา
I'd Like to Know...Always
อยากรู้ ที่ผ่านมา สิ่งที่ฉันไม่เข้าใจ
I want to know, what I don't understand about the past
ก็อยากรู้ ช่วยฉันที สิ่งเหล่านี้คืออะไร
I want to know, please help me, what are these things?
เหตุใดจากคนที่รักแต่ฉัน เปลี่ยนไปไม่รักกันนั้น อยากรู้
Why did you stop loving me, when you said you loved me before? I want to know
อยากรู้ ว่าเพราะอะไร?
I want to know, why?
ความรักจากเดิม บอกจะรักตลอดไป
The love that was at first, You said you would love forever
และอีกคำสัญญา และไม่นาน ก็จากไป
And another promise, But soon, you left
เหตุใดจากคนมีความใฝ่ฝัน เปลี่ยนไปไม่รักกันนั้น อยากรู้
Why did you stop having dreams, and you don't love me anymore? I want to know
อยากรู้ว่าเพราะอะไร
I want to know, why
อาจเป็นเพียงลม ที่เปลี่ยนแปลงคำสัญญาต่างๆ
Maybe it's just the wind, That changes the promises
เมฆหมอกบดบังท้องฟ้าสว่าง
The fog obscures the bright sky
สิ่งที่เห็น เปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม
The things I see, changed and not the same
แต่ความเป็นจริง ไม่มีคำปลอบหัวใจ ใดใด
But the truth, no words can comfort my heart
ทุกสิ่งต่างเกิดแล้วสิ้นลงไป
Everything that happened ended
เป็นเช่นนั้นเอง เสมอมา
It has always been like this
อยากรู้ที่ผ่านมา จะผ่านพ้น ไปอย่างไร
I want to know, how will I overcome the past?
ไม่อยากท้อ ทรมาน อยู่อย่างนี้ อีกต่อไป
I don't want to be discouraged, in pain, for any longer
แค่อยากจะลืมทุกความเจ็บช้ำ อยากลืมภาพเธอคนนั้น
I just want to forget, all the pain, I want to forget the image of you
อยากรู้ ต้องทำยังไง
I want to know, How can I do it?
อาจเป็นเพียงลม ที่เปลี่ยนแปลงคำสัญญาต่างๆ
Maybe it's just the wind, That changes the promises
เมฆหมอกบดบัง ท้องฟ้าสว่าง
The fog obscures, the bright sky
สิ่งที่เห็น เปลี่ยนไป ไม่เหมือนเดิม
The things I see, changed and not the same
แต่ความเป็นจริง ไม่มีคำปลอบหัวใจ ใดใด
But the truth, no words can comfort my heart
ทุกสิ่งต่างเกิดแล้วสิ้นลงไป
Everything that happened ended
เป็นเช่นนั้นเอง เสมอมา
It has always been like this
อยากรู้ที่ผ่านมา จะผ่านพ้น ไปอย่างไร
I want to know, how will I overcome the past?
ไม่อยากท้อ ทรมาน อยู่อย่างนี้ อีกต่อไป
I don't want to be discouraged, in pain, for any longer
แค่อยากจะลืมทุกความเจ็บช้ำ อยากลืมภาพเธอคนนั้น
I just want to forget, all the pain, I want to forget the image of you
อยากรู้ ต้องทำยังไง
I want to know, How can I do it?





Writer(s): Apichai Tragoolpadetgrai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.