Tattoo Colour feat. Greasy Café - อยากรู้เสมอมา (Live Session) - traduction des paroles en allemand




อยากรู้เสมอมา (Live Session)
Wollte es immer wissen (Live Session)
อยากรู้ ที่ผ่านมา สิ่งที่ฉัน ไม่เข้าใจ
Ich will wissen, was geschehen ist, die Dinge, die ich nicht verstehe.
ก็อยากรู้ ช่วยฉันที สิ่งเหล่านี้ คืออะไร
Ich will wissen, hilf mir bitte, was all das bedeutet.
เหตุใดจากคนที่รักแต่ฉัน
Warum hat sich die Person, die nur mich liebte,
เปลี่ยนไปไม่รักกันนั้น อยากรู้
geändert und liebt mich nicht mehr? Das will ich wissen.
อยากรู้ ว่าเพราะอะไร
Ich will wissen, warum.
ความรัก จากเดิม บอกจะรัก ตลอดไป
Die Liebe, von Anfang an, das Versprechen, für immer zu lieben.
และอีกคำ สัญญา และไม่นาน ก็จากไป
Und noch ein Versprechen, und nicht lange danach, bist du gegangen.
เหตุใดจากคนมีความใฝ่ฝัน
Warum hat sich die Person mit Träumen
เปลี่ยนไปไม่รักกันนั้น อยากรู้
geändert und liebt mich nicht mehr? Das will ich wissen.
อยากรู้ ว่าเพราะอะไร
Ich will wissen, warum.
อาจเป็นเพียงลม
Vielleicht ist es nur der Wind,
ที่เปลี่ยนแปลงคำสัญญาต่างๆ
der die verschiedenen Versprechen ändert.
เมฆหมอกบดบังท้องฟ้าสว่าง
Wolken und Nebel verdecken den hellen Himmel.
สิ่งที่เห็น เปลี่ยนไป ไม่เหมือนเดิม
Was man sieht, ändert sich, ist nicht mehr dasselbe.
แต่ความเป็นจริง ไม่มีคำปลอบหัวใจใดๆ
Aber in Wirklichkeit gibt es keine tröstenden Worte für das Herz.
ทุกสิ่งต่างเกิดแล้วสิ้นลงไป
Alles entsteht und vergeht dann wieder.
เป็นเช่นนั้นเอง เสมอมา
So war es schon immer.
อยากรู้ ที่ผ่านมา จะผ่านพ้น ไปอย่างไร
Ich will wissen, was geschehen ist, wie ich darüber hinwegkommen soll.
ไม่อยากท้อ ทรมาน อยู่อย่างนี้ อีกต่อไป
Ich will nicht verzweifelt sein, gequält werden, so nicht länger.
แค่อยากจะลืมทุกความเจ็บช้ำ
Ich will nur all den Schmerz vergessen,
อยากลืมภาพเธอคนนั้น อยากรู้
will das Bild von ihr vergessen. Ich will wissen,
อยากรู้ ต้องทำยังไง
ich will wissen, was ich tun muss.
อาจเป็นเพียงลม
Vielleicht ist es nur der Wind,
ที่เปลี่ยนแปลงคำสัญญาต่างๆ
der die verschiedenen Versprechen ändert.
เมฆหมอกบดบังท้องฟ้าสว่าง
Wolken und Nebel verdecken den hellen Himmel.
สิ่งที่เห็น เปลี่ยนไป ไม่เหมือนเดิม
Was man sieht, ändert sich, ist nicht mehr dasselbe.
แต่ความเป็นจริง ไม่มีคำปลอบหัวใจใดๆ
Aber in Wirklichkeit gibt es keine tröstenden Worte für das Herz.
ทุกสิ่งต่างเกิดแล้วสิ้นลงไป
Alles entsteht und vergeht dann wieder.
เป็นเช่นนั้นเอง เสมอมา
So war es schon immer.
อยากรู้ ที่ผ่านมา จะผ่านพ้น ไปอย่างไร
Ich will wissen, was geschehen ist, wie ich darüber hinwegkommen soll.
ไม่อยากท้อ ทรมาน อยู่อย่างนี้ อีกต่อไป
Ich will nicht verzweifelt sein, gequält werden, so nicht länger.
แค่อยากจะลืมทุกความเจ็บช้ำ
Ich will nur all den Schmerz vergessen,
อยากลืมภาพเธอคนนั้น อยากรู้
will das Bild von ihr vergessen. Ich will wissen,
อยากรู้ ต้องทำยังไง
ich will wissen, was ich tun muss.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.