Paroles et traduction Tattoo Colour feat. Harin Suthamjarut - คืนนี้สบาย
คืนนี้สบาย
Tonight is easy
ดึกๆ
ดื่นๆ
ทำไมมายืนอยู่คนเดียว
ไม่รู้หรือว่ามันเปลี่ยวและน่ากลัว
Why
are
you
standing
here
alone
so
late
at
night?
Don't
you
know
it's
lonely
and
scary?
ดึกๆ
ดื่นๆ
ทำไมมายืนอยู่ลำพัง
ตรงนี้ที่แสงของไฟสลัว
Why
are
you
standing
here
alone
so
late
at
night?
Here
where
the
lights
are
dim?
ฉันได้ยินข่าวว่าจะมีคนร้ายท่าทางดูดี
I
heard
that
there
will
be
a
handsome
villain,
ผ่านไปมาเมื่อยามราตรีเธอระวังเอาไว้
Walking
around
at
night,
you
should
be
careful.
ที่ได้ยินมามันจะออกมามองหาคนเดียวดาย
I
heard
that
he
will
look
for
someone
who
is
alone.
อยู่คนเดียวนั้นอันตรายเธอจะทำอย่างไร
If
you
are
alone,
it's
dangerous,
what
will
you
do?
งั้นไปด้วยกันมั้ย
ให้ฉันมารับไปส่ง
So
let
me
take
you
home.
งั้นไปด้วยกันมั้ย
เพราะค่ำคืนอันตราย
So
let
me
take
you
home,
because
the
night
is
dangerous.
งั้นไปด้วยกันนะ
ฉันจะพาผ่านความเหงาความเดียวดาย
So
let
me
take
you
home,
I
will
take
you
through
the
loneliness
and
sadness.
ให้ฉันดูแลเธอ
ไม่ต้องกลัวอะไร
Let
me
take
care
of
you,
there's
nothing
to
be
afraid
of.
ดึกๆดื่นๆนี่เธอออกมากับใครหนอ
Who
did
you
come
out
with
tonight?
ปล่อยให้รอไว้ได้ยังไง
มีใครดูแลรึเปล่า
How
can
you
leave
them
waiting?
Does
someone
else
take
care
of
you?
ดึกๆดื่นๆเธอคงไม่ยืนอยู่จนเช้า
It's
so
late,
you
can't
stand
here
until
morning.
หากเธอเหงาฉันก็จะรออย่างนี้
If
you're
lonely,
I'll
wait
like
this.
ฉันได้ยินข่าวว่าจะมีคนร้ายท่าทางเกเร
I
heard
that
there
will
be
a
mean
villain,
อาจจะเมาแล้วเดินโซเซเธอระวังเอาไว้
He
might
be
drunk
and
staggering,
you
should
be
careful.
ที่ได้ยินมามันจะออกมาคุยท่าทางโวยวาย
I
heard
that
he
will
come
out
and
talk
in
a
loud
voice.
อยู่คนเดียวนั้นอันตรายเธอจะทำอย่างไร
If
you
are
alone,
it's
dangerous,
what
will
you
do?
งั้นไปด้วยกันมั้ย
ให้ฉันมารับไปส่ง
So
let
me
take
you
home.
งั้นไปด้วยกันมั้ย
เพราะค่ำคืนอันตราย
So
let
me
take
you
home,
because
the
night
is
dangerous.
งั้นไปด้วยกันนะ
ฉันจะพาผ่านความเหงาความเดียวดาย
So
let
me
take
you
home,
I
will
take
you
through
the
loneliness
and
sadness.
ให้ฉันดูแลเธอ
ไม่ต้องกลัวอะไร
Let
me
take
care
of
you,
there's
nothing
to
be
afraid
of.
(Rap)
ทั้งหมดทราบ
เพิ่งฟังข่าวเมื่อเช้านี้เอง
(Rap)
I
just
heard
the
news
this
morning.
เค้าบอกมีคนร้ายจะรวมกลุ่มออกลาดตระเวน
They
said
a
group
of
villains
will
be
patrolling.
ระวังตัว
มันน่ากลัว
นะสาวสวย
Be
careful,
it's
scary,
เธอใส่
dress
ตัวเล็ก
หุ่น
sex
ระวังจะเคล็ดนะสาวหมวย
You're
wearing
a
little
dress,
and
you
look
hot,
be
careful
you
don't
get
hurt,
my
little
cutie.
จะสาว
office
หรือนักศึกษามาเป็นคณะ
Are
you
a
businesswoman
or
a
student,
come
with
us.
พวกพี่มากันทั้งวง
ไปส่งให้ครบทุกคนได้สบายละ
We're
a
whole
band,
we
can
take
you
all
home.
หมั่นไส้พวกคนรวย
อย่าเข้าไปใกล้
I
hate
rich
people,
don't
go
near
them.
ตบปากมันซักทีเดี๋ยวคืนนี้พี่มีรางวัลให้
Slap
them
in
the
face,
and
I'll
give
you
a
prize
tonight.
โปรดระวังอย่าให้มันหลอกง่ายๆ
Be
careful,
don't
let
them
fool
you.
สัญญาว่ากลับด้วยกันนะ
รับรองว่ามีแต่ได้กับได้
Promise
me
you'll
go
back
with
us,
I
promise
you'll
get
something
out
of
it.
ฉันได้ยินข่าวว่าจะมีคนร้ายท่าทางเกเร
I
heard
that
there
will
be
a
mean
villain,
อาจจะเมาแล้วเดินโซเซเธอระวังเอาไว้
He
might
be
drunk
and
staggering,
you
should
be
careful.
ที่ได้ยินมามันจะออกมาคุยท่าทางโวยวาย
I
heard
that
he
will
come
out
and
talk
in
a
loud
voice.
อยู่คนเดียวนั้นอันตรายเธอจะทำอย่างไร
If
you
are
alone,
it's
dangerous,
what
will
you
do?
งั้นไปด้วยกันมั้ย
ให้ฉันมารับไปส่ง
So
let
me
take
you
home.
งั้นไปด้วยกันมั้ย
เพราะค่ำคืนอันตราย
So
let
me
take
you
home,
because
the
night
is
dangerous.
งั้นไปด้วยกันนะ
ฉันจะพาผ่านความเหงาความเดียวดาย
So
let
me
take
you
home,
I
will
take
you
through
the
loneliness
and
sadness.
ให้ฉันดูแลเธอ
ไม่ต้องกลัวอะไร
Let
me
take
care
of
you,
there's
nothing
to
be
afraid
of.
งั้นไปด้วยกันมั้ย
ให้ฉันมารับไปส่ง
So
let
me
take
you
home.
งั้นไปด้วยกันมั้ย
เพราะค่ำคืนอันตราย
So
let
me
take
you
home,
because
the
night
is
dangerous.
งั้นไปด้วยกันนะ
ฉันรับรองว่าคืนนี้จะสบาย
So
let
me
take
you
home,
I
promise
tonight
will
be
easy.
ให้ฉันดูแลเธอ
ไม่ต้องกลัวอะไร
Let
me
take
care
of
you,
there's
nothing
to
be
afraid
of.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pop Dad
date de sortie
22-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.