Tattoo Colour - อากาศร้อนๆ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tattoo Colour - อากาศร้อนๆ




อากาศร้อนๆ
The Heat Is On
แดดร้อนๆ ในอากาศ มันทำให้ร้อนหัวใจ
The sun's hot heat in the air, it makes my heart burn
จะทำยังไงก็ในตอนนี้มันเกินจะทนรับไหว
What can I do when it's more than I can bear in this moment?
อยากจะบอกกับเธอว่ามันยังช้ำหัวใจ
I want to tell you that my heart still aches
ตั้งแต่วันนั้นที่เธอมาทิ้งๆ กันไป
Since the day you came and left me.
ก็ข่มใจไม่อยากคิด ก็บอกตัวเองว่าอย่าคิด
I hold back my heart, telling it not to think
อดีตที่มีเธอสักนิด ก็อยากจะลบมันไป
I want to erase every bit of the past we had together
แต่หลับตาเพียงเท่านั้น ในใจก็มีเธอกับฉัน
But when I close my eyes, my heart sees you and me
และสิ่งต่างๆ ในวันนั้น ทุกอย่างก็ฝันไปไกล
And everything from that day, it travels far in my dreams
ยิ่งแดดร้อนๆ เรื่องราวเก่าๆ ยังร้อนไม่จางหายไป
The hotter the sun, the older stories still burn and don't fade
แต่ไม่มี ไม่มีเธอ
But you're not here, you're not here
อากาศร้อนๆ ตอนบ่ายๆ กับวันสุดท้ายที่เธอลาไป
The heat in the afternoon, on the last day you left
ภาพเธอเก่าๆ ยังหลอน ยิ่งทำให้ร้อนข้างในหัวใจ
The old picture of you still lingers, making my heart burn
ทำไมมันร้อนห้ามไม่อยู่ก็ยังไม่รู้ว่าเพราะอะไร
Why is it so hot that I can't stop it? I don't know why
ได้แต่ห้ามใจ และไม่รู้ทำไมมันยิ่งร้อน
I can only hold back my heart, and I don't know why it burns more
ยิ่งคิดยิ่งร้อน (ข้างในหัวใจ)
The more I think, the hotter it gets (in my heart)
ใจร้อนๆ ในตอนบ่ายยิ่งคิดยิ่งร้อนหัวใจ
My heart burns in the afternoon, the more I think, the more it burns
กับเธอคนนั้นในวันดีๆ ที่เราได้เคยชิดใกล้
With you on that beautiful day when we were close
แต่วันนี้มันกลับกัน ไม่มีวันย้อนมาได้
But today it's different, there's no going back
ทำไมเธอลืม ทำไมเธอทิ้งกันง่ายดาย
Why did you forget? Why did you leave so easily?
เธอคงไม่เคยที่จะรัก เธอเลยไม่รู้ว่าเจ็บนัก
You must have never loved me, you don't know how much it hurts
เวลาเจอคนที่เรารัก อยู่ๆ ก็เลิกกันไป
When you find someone you love, and then suddenly you break up
ฉันคงไม่เคยมีความหมาย ถ้าจึงบอกลาแล้วก็หาย
I must have never meant anything, if you said goodbye and disappeared
ทุกอย่างที่ทำหมดความหมาย ทิ้งฉันให้ร้อนเป็นไฟ
Everything we did means nothing, leaving me burning like fire
ยิ่งแดดร้อนๆ เรื่องราวเก่าๆ ยังร้อนไม่จางหายไป
The hotter the sun, the older stories still burn and don't fade
แต่ไม่มี ไม่มีเธอ
But you're not here, you're not here
อากาศร้อนๆ ตอนบ่ายๆ กับวันสุดท้ายที่เธอลาไป
The heat in the afternoon, on the last day you left
ภาพเธอเก่าๆ ยังหลอน ยิ่งทำให้ร้อนข้างในหัวใจ
The old picture of you still lingers, making my heart burn
ทำไมมันร้อนห้ามไม่อยู่ก็ยังไม่รู้ว่าเพราะอะไร
Why is it so hot that I can't stop it? I don't know why
ได้แต่ห้ามใจ และไม่รู้ทำไมมันยิ่งร้อน
I can only hold back my heart, and I don't know why it burns more
ยิ่งคิดยิ่งร้อน (ข้างในหัวใจ)
The more I think, the hotter it gets (in my heart)
อากาศร้อนๆ ตอนบ่ายๆ กับวันสุดท้ายที่เธอลาไป
The heat in the afternoon, on the last day you left
ภาพเธอเก่าๆ ยังหลอน ยิ่งทำให้ร้อนข้างในหัวใจ
The old picture of you still lingers, making my heart burn
ทำไมมันร้อนห้ามไม่อยู่ก็ยังไม่รู้ว่าเพราะอะไร
Why is it so hot that I can't stop it? I don't know why
ได้แต่ห้ามใจ และไม่รู้ทำไมมันยิ่งร้อน
I can only hold back my heart, and I don't know why it burns more
ยิ่งคิดยิ่งร้อน (ข้างในหัวใจ)
The more I think, the hotter it gets (in my heart)
อากาศร้อนๆ ตอนบ่ายๆ กับวันสุดท้ายที่เธอลาไป
The heat in the afternoon, on the last day you left
ภาพเธอเก่าๆ ยังหลอน ยิ่งทำให้ร้อนข้างในหัวใจ
The old picture of you still lingers, making my heart burn
ทำไมมันร้อนห้ามไม่อยู่ก็ยังไม่รู้ว่าเพราะอะไร
Why is it so hot that I can't stop it? I don't know why
ได้แต่ห้ามใจ และไม่รู้ทำไมมันยิ่งร้อน
I can only hold back my heart, and I don't know why it burns more
ยิ่งคิดยิ่งร้อน (ข้างในหัวใจ)
The more I think, the hotter it gets (in my heart)





Writer(s): Harin Suthamjarut, Ruzz Pikatpairee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.