Tattoo Colour - เผลอไป - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tattoo Colour - เผลอไป




เผลอไป
Let It Slip
ดึกแล้วเราก็ยังไม่กลับ นอนเราก็นอนไม่หลับ
It's late but we haven't gone home yet, we can't sleep
เกือบจะเวลาเช้า ในคืนที่เหน็บหนาว
It's almost dawn on this cold night
คุยกันถึงเรื่องเก่า วันที่เราไม่เหลือใคร
We talked about old times, when we had no one
เย็นมือคล้าย มันสั่น มองเธอแล้วใจยังหวั่น
My hands were shaking as I looked at you, my heart still pounding
กอดสักทีได้ไหม แต่ก็ข่มใจไว้
Can I hug you for a moment, but I held back
ความจริงฉันคงไม่กล้า ปล่อยให้มันผ่านพ้นไป
In truth, I didn't dare, let it pass by
และช่วงเวลา ไม่รู้อะไร
And at that moment, I don't know why
ที่มากดดันให้ฉันได้เฉลยในใจ ไม่กล้าจะเอ่ย
I felt pressure to confess my feelings, but I couldn't say it
ให้ฉันได้พูดไปอย่างนั้น
Let me just say it like that
ว่าฉันนั้นรักเธอ ก็ปากมันเผลอไป
That I love you, I said it without thinking
ในเวลาที่สองเราอ่อนไหว ได้ตัดสินใจพูดคำว่ารัก
In that moment of vulnerability, I decided to say the words "I love you"
และฉันไม่รู้ตัว ได้แต่ยอมรับมัน
And I didn't realize it, but I accepted it
เก็บคำบางคำซ่อนไว้ว่าใจฉันนั้นรักเธอ ฉันเผลอออกไป
Hiding the words that I love you, I let it slip out
ต่อให้มองเธอเท่าไรไม่เบื่อ คุยกันเหมือนเราเป็นเพื่อน
No matter how much I look at you, I never get bored, we talk like friends
กอดสักทีได้ไหม แต่ต้องข่มใจไว้
Can I hug you for a moment, but I have to hold back
เอาจริง ฉันคงไม่กล้า ปล่อยให้มันผ่านพ้นไป
To be honest, I didn't dare, let it pass by
และช่วงเวลา ไม่รู้อะไร
And at that moment, I don't know why
ที่มากดดันให้ฉันได้เฉลยในใจ ไม่กล้าจะเอ่ย
I felt pressure to confess my feelings, but I couldn't say it
ให้ฉันได้พูดไปอย่างนั้น
Let me just say it like that
ว่าฉันนั้นรักเธอ ก็ปากมันเผลอไป
That I love you, I said it without thinking
ในเวลาที่สองเราอ่อนไหว ได้ตัดสินใจพูดคำว่ารัก
In that moment of vulnerability, I decided to say the words "I love you"
และฉันไม่รู้ตัว ได้แต่ยอมรับมัน
And I didn't realize it, but I accepted it
เก็บคำบางคำซ่อนไว้ว่าใจฉันนั้นรักเธอ ฉันเผลอออกไป
Hiding the words that I love you, I let it slip out
ว่าฉันนั้นรักเธอ ก็ปากมันเผลอไป
That I love you, I said it without thinking
อยู่ในเวลาที่สองเราอ่อนไหว ได้ตัดสินใจพูดคำว่ารัก
In that moment of vulnerability, I decided to say the words "I love you"
และฉันไม่รู้ตัว ได้แต่ยอมรับมัน
And I didn't realize it, but I accepted it
เก็บคำบางคำซ่อนไว้ว่าใจฉันนั้นรักเธอ
Hiding the words that I love you
และฉันก็เผลออีกครั้ง ฉันรักเธอ ฉันเผลอออกไป
And I let it slip out again, I love you, I let it slip out





Writer(s): Ruzz Pikatpairee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.