Tattoo Colour - เรือสำราญ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tattoo Colour - เรือสำราญ




เรือสำราญ
Cruise Ship
เรือสำราญ มีสาวงาม ดั่งวิมานลอยน้ำ
Cruise ship has beautiful ladies like a floating palace
เสียงเพลงแสงไฟและไวน์ชั้นดี มีพร้อมทุกอย่าง
Music, lights, and fine wines, everything is available
เกิดมาโชคดี ชีวิตคนรวยเศรษฐีบนเรือสำราญ
I was born lucky to be a wealthy person on board the cruise ship
กัปตันแจ้งมา จอดเรือลั้ลลา
The captain announced that the ship will be stopping to have fun
จอดบนหาดสวรรย์สวยงาม ฟ้าใสทะเลสีคราม
We'll stop on a beautiful paradise beach, clear skies and blue sea
ไม่คิดมาก่อน เหตุการณ์ลุกลาม
I never thought it would happen
เมื่อฉันเจอนางในฝันพอดี เธอเดินมาบอกรักทันที
Because I met the woman of my dreams just in time, she came to tell me she loved me immediately
แต่แล้ววิมานก็หายเลือนไป
But then my wonderful dream vanished
แดดส่องมายามเช้าทันใด
The sun was suddenly shining in the morning
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของจริงมันต่างกัน
I woke up from the dream, my life is so different
เป็นแค่เพียงความฝัน ไม่นานก็ผ่านไป
It was just a dream, and it will soon pass
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของเรามันต่างไป
I woke up from the dream, our lives are so different
และมันจะมีทางไหนที่ทำให้ฝัน ของฉันเป็นจริง
And what is the way to make my dream come true?
เราสองคน ตกลงรักกัน
We both fell in love
งานวิวาห์เรานั้นร่วมฉลองกันบนเรือสำราญ
We celebrated our wedding on board the cruise ship
ใส่แหวนวงใหญ่ ที่ตรงนิ้วนาง
You put a big ring on my ring finger
มีแสงมีดาวเต็มฟ้าราตรี กุมมือกันบอกรักทันที
The sky was full of stars at night, I held your hand and told you I loved you right away
แต่แล้ววิมานก็หายเลือนไป
But then my wonderful dream vanished
แดดส่องมายามเช้าทันใด
The sun was suddenly shining in the morning
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของจริงมันต่างกัน
I woke up from the dream, my life is so different
เป็นแค่เพียงความฝัน ไม่นานก็ผ่านไป
It was just a dream, and it will soon pass
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของเรามันต่างไป
I woke up from the dream, our lives are so different
และมันจะมีทางไหนที่ทำให้ฝัน ของฉันเป็นจริง
And what is the way to make my dream come true?
ความจริงคือความหลัง ยังจมอยู่อย่างนั้น
The truth is the past, it's still sinking
เมื่อก่อนเราเคยรักกันฉันจำทุกอย่าง
We used to love each other, I remember everything
เมื่อเธอจากไปแล้ว จะมีอีกทางไหน
Since you left, what other way is there?
นอกจากจะฝันเรื่อยไปอย่างนี้ทุกวัน
Other than to keep dreaming like this every day
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของจริงมันต่างกัน
I woke up from the dream, my life is so different
เป็นแค่เพียงความฝัน ไม่นานก็ผ่านไป
It was just a dream, and it will soon pass
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของเรามันต่างไป
I woke up from the dream, our lives are so different
และมันจะมีทางไหนที่ทำให้ฝัน ของฉัน
And what is the way to make my dream come true?
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของจริงมันต่างกัน
I woke up from the dream, my life is so different
เป็นแค่เพียงความฝัน ไม่นานก็ผ่านไป
It was just a dream, and it will soon pass
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของเรามันต่างไป
I woke up from the dream, our lives are so different
และมันจะมีทางไหนที่ทำให้ฝัน ของฉันเป็นจริง
And what is the way to make my dream come true?





Writer(s): Ruzz Pikatpairee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.