Tattoo Colour - เรือสำราญ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tattoo Colour - เรือสำราญ




เรือสำราญ
Cruise Ship
เรือสำราญ มีสาวงาม ดั่งวิมานลอยน้ำ
The cruise ship, with beautiful women, is like a floating palace.
เสียงเพลงแสงไฟและไวน์ชั้นดี มีพร้อมทุกอย่าง
The music, the lights, the wine - everything is perfect.
เกิดมาโชคดี ชีวิตคนรวยเศรษฐีบนเรือสำราญ
I was born lucky, the life of a wealthy tycoon on a cruise ship.
กัปตันแจ้งมา จอดเรือลั้ลลา
The captain announced that the ship would be docking for some fun.
จอดบนหาดสวรรย์สวยงาม ฟ้าใสทะเลสีคราม
It docked on a beautiful beach, with clear skies and blue seas.
ไม่คิดมาก่อน เหตุการณ์ลุกลาม
I never thought that things would get so out of hand.
เมื่อฉันเจอนางในฝันพอดี เธอเดินมาบอกรักทันที
When I met the woman of my dreams, she came up to me and told me she loved me.
แต่แล้ววิมานก็หายเลือนไป
But then, the dream faded away.
แดดส่องมายามเช้าทันใด
The sun came up, and it was morning.
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของจริงมันต่างกัน
I woke up from my dream, but in real life, things are different.
เป็นแค่เพียงความฝัน ไม่นานก็ผ่านไป
It was just a dream, and it didn't last long.
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของเรามันต่างไป
I woke up from my dream, but in real life, things are different.
และมันจะมีทางไหนที่ทำให้ฝัน ของฉันเป็นจริง
And I wonder if there's a way to make my dream come true.
เราสองคน ตกลงรักกัน
The two of us fell in love.
งานวิวาห์เรานั้นร่วมฉลองกันบนเรือสำราญ
We got married on a cruise ship, and everyone celebrated with us.
ใส่แหวนวงใหญ่ ที่ตรงนิ้วนาง
You put a big ring on my finger.
มีแสงมีดาวเต็มฟ้าราตรี กุมมือกันบอกรักทันที
The stars were out, and the night sky was beautiful. We held hands and told each other how much we loved each other.
แต่แล้ววิมานก็หายเลือนไป
But then, the dream faded away.
แดดส่องมายามเช้าทันใด
The sun came up, and it was morning.
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของจริงมันต่างกัน
I woke up from my dream, but in real life, things are different.
เป็นแค่เพียงความฝัน ไม่นานก็ผ่านไป
It was just a dream, and it didn't last long.
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของเรามันต่างไป
I woke up from my dream, but in real life, things are different.
และมันจะมีทางไหนที่ทำให้ฝัน ของฉันเป็นจริง
And I wonder if there's a way to make my dream come true.
ความจริงคือความหลัง ยังจมอยู่อย่างนั้น
The truth is, the past is still haunting me.
เมื่อก่อนเราเคยรักกันฉันจำทุกอย่าง
We used to love each other, and I remember everything.
เมื่อเธอจากไปแล้ว จะมีอีกทางไหน
Now that you're gone, what else can I do?
นอกจากจะฝันเรื่อยไปอย่างนี้ทุกวัน
Except keep dreaming about you every day.
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของจริงมันต่างกัน
I woke up from my dream, but in real life, things are different.
เป็นแค่เพียงความฝัน ไม่นานก็ผ่านไป
It was just a dream, and it didn't last long.
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของเรามันต่างไป
I woke up from my dream, but in real life, things are different.
และมันจะมีทางไหนที่ทำให้ฝัน ของฉัน
And I wonder if there's a way to make my dream come true.
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของจริงมันต่างกัน
I woke up from my dream, but in real life, things are different.
เป็นแค่เพียงความฝัน ไม่นานก็ผ่านไป
It was just a dream, and it didn't last long.
ตื่นจากฝัน ชีวิตจริงของเรามันต่างไป
I woke up from my dream, but in real life, things are different.
และมันจะมีทางไหนที่ทำให้ฝัน ของฉันเป็นจริง
And I wonder if there's a way to make my dream come true.





Writer(s): Ruzz Pikatpairee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.