TattooIN - Астрономия - traduction des paroles en allemand

Астрономия - TattooINtraduction en allemand




Астрономия
Astronomie
Геометрия тел
Geometrie der Körper
Асимметрия чувств
Asymmetrie der Gefühle
Ты, такая как есть
Du, so wie du bist
Это всё, что хочу
Das ist alles, was ich will
И сияет как свет в темноте
Und es leuchtet wie Licht in der Dunkelheit
Наших аур свечение
Das Leuchten unserer Auren
Что такое любовь
Was ist Liebe
Философский трактат
Eine philosophische Abhandlung
Не вмещает в себя
Kann es nicht fassen
Без неё пустота
Ohne sie herrscht Leere
Это всё, что имеет значение
Das ist alles, was zählt
И где-то между небом и землёй
Und irgendwo zwischen Himmel und Erde
Мы вместе
Sind wir zusammen
Ты и я сплошная астрономия
Du und ich reine Astronomie
Мы ночами изучаем этот космос
Wir erforschen diesen Kosmos nächtelang
Не теряйся, я всегда найду тебя
Verliere dich nicht, ich werde dich immer finden
Я клянусь, что я найду тебя по звёздам
Ich schwöre, ich finde dich anhand der Sterne
По звёздам
Anhand der Sterne
По звёздам
Anhand der Sterne
Как внеземные корабли
Wie außerirdische Schiffe
Всё отдаляясь от земли
Die sich immer weiter von der Erde entfernen
Мы потеряемся с радаров
Werden wir von den Radaren verschwinden
Что такое любовь
Was ist Liebe
Философский трактат
Eine philosophische Abhandlung
Не вмещает в себя
Kann es nicht fassen
Без неё пустота
Ohne sie herrscht Leere
Ты и я разве этого мало
Du und ich ist das nicht genug
Там где-то между небом и землёй
Dort irgendwo zwischen Himmel und Erde
Мы вместе
Sind wir zusammen
Ты и я сплошная астрономия
Du und ich reine Astronomie
Мы ночами изучаем этот космос
Wir erforschen diesen Kosmos nächtelang
Не теряйся, я всегда найду тебя
Verliere dich nicht, ich werde dich immer finden
Я клянусь, что я найду тебя по звёздам
Ich schwöre, ich finde dich anhand der Sterne
По звёздам
Anhand der Sterne
По звёздам
Anhand der Sterne
По звёздам
Anhand der Sterne
По звёздам
Anhand der Sterne
По звёздам
Anhand der Sterne
Геометрия тел
Geometrie der Körper
Асимметрия чувств
Asymmetrie der Gefühle
Ты такая как есть
Du, so wie du bist
Это всё, что хочу
Das ist alles, was ich will
И сияет как свет в темноте
Und es leuchtet wie Licht in der Dunkelheit
Наших аур свечение
Das Leuchten unserer Auren
Что такое любовь
Was ist Liebe
Философский трактат
Eine philosophische Abhandlung
Не вмещает в себя
Kann es nicht fassen
Без неё пустота
Ohne sie herrscht Leere
Это всё, что имеет значение
Das ist alles, was zählt
Там где-то между небом и землёй
Dort irgendwo zwischen Himmel und Erde
Между небом и землёй
Zwischen Himmel und Erde





Writer(s): р. кузьмин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.