Tatuaje Vivo - De Qué Me Sirve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatuaje Vivo - De Qué Me Sirve




De Qué Me Sirve
What Good Is It To Me
De que me sirven la manos, si no te puedo tocar.
What good are my hands, if I can't touch you.
De que me sirven los ojos, si no te puedo mirar
What good are my eyes, if I can't look at you.
De que me sirve la vida si la vivo sin ti.
What good is life, if I live it without you.
Y sin ti lo unico que quiero hoy es morir.
And without you, the only thing I want today is to die.
Ayer yo era feliz
Yesterday I was happy
Cuando estabas junto a mi
When you were by my side
Pero hoy tu te alejaste, no te pude hacer resistir
But today you walked away, I couldn't make you resist
Para que tantas promesas, si hoy solo me dices adios
Why so many promises, if today you only say goodbye
Dejandome en el olvido y llorando por tu amor.
Leaving me in oblivion and crying for your love.
De que me sirve mi alma, si esta perdida sin ti
What good is my soul, if it is lost without you
De que me sirven las noches, si tengo insonmio por ti
What good are the nights, if I have insomnia because of you
De que sirve el corazon, si me dejo de latir
What good is the heart, if it stopped beating
De nada sirve que yo cante si no me vas a oir.
It's no use me singing if you're not going to hear me.
De que me sirve el corazon, si lo tengo destrozado.
What good is the heart, if I have it shattered.
De que me sirve el amor, si de mi lado se a marchado.
What good is love, if it has left my side.
Juraste estar junto a mi, tu prometiste amarme hasta el fin
You swore to be by my side, you promised to love me until the end
Pero te fuiste sin mirar atras sin compasion y sin piedad.
But you left without looking back, without compassion and without mercy.
De que me sirve este mundo, si no quiero estar aqui.
What good is this world, if I don't want to be here.
De que sirve los amigos si solo me hablan de ti.
What good are friends if they only talk to me about you.
De que me sirve las fuerzas, si ya no quiero vivir
What good is my strength, if I no longer want to live
De nada sirve tu recuerdo si no estas junto a mi
Your memory is useless if you are not by my side
De nada sirve ya la vida si la vivo sin ti.
Life is no longer of any use if I live it without you.
De nada sirve que te extrañe te olvidaste de mi.
It's no use missing you, you forgot about me.





Writer(s): omar castro g.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.