Paroles et traduction Tatuaje Vivo - Eres Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirando
el
cielo
en
un
atardecer
Наблюдая
за
небом
на
закате
Vi
la
primera
estrella
que
brilló
Я
увидел
первую
заблестевшую
звезду
Con
su
brillo
a
mí
me
cautivó
Ее
сияние
меня
пленило
Y
quise
hacerle
esta
canción
И
я
захотел
написать
для
нее
эту
песню
Y
contemplando
aquel
atardecer
И
созерцая
тот
закат
El
viento
a
mí
me
habló
de
una
mujer
Ветер
нашептал
мне
о
женщине
Y
quisiera
que
con
esta
canción
И
я
бы
хотел,
чтобы
эта
песня
Poder
llegar
hasta
su
corazón
Достигла
ее
сердца
Llegó
la
brisa
e
inundó
mi
ser
Подул
бриз
и
наполнил
меня
Con
el
perfume
de
aquella
mujer
Ароматом
той
женщины
Que
penetró
hasta
mi
corazón
Который
проник
до
глубины
моего
сердца
Y
supe
que
por
fin
llegó
el
amor
И
я
понял,
что
наконец-то
пришел
любовь
Nunca
te
voy
a
dejar
Я
никогда
тебя
не
оставлю
Nunca
te
voy
a
dejar
Я
никогда
тебя
не
оставлю
Nunca
te
alejes
de
mí
Никогда
не
уходи
от
меня
Nunca
te
alejes
de
mí
Никогда
не
уходи
от
меня
Porque
sin
ti
la
vida
no
existe
Потому
что
без
тебя
жизни
нет
Todo
está
muerto,
sin
ti
no
hay
color
Все
мертво,
без
тебя
нет
цвета
Porque
sin
ti
la
vida
no
existe
Потому
что
без
тебя
жизни
нет
De
mi
vida
tú
eres
el
motor
Ты
- двигатель
моей
жизни
Llegó
la
noche
y
tu
rostro
miré
Настала
ночь,
и
я
увидел
твое
лицо
Plasmado
en
una
constelación
Запечатленное
в
созвездии
Lo
más
hermoso
que
jamás
soñé
Самое
прекрасное,
о
чем
я
когда-либо
мечтал
Hoy
vive
dentro
de
mi
corazón
С
этого
дня
живешь
в
моем
сердце
Aquel
perfume
nunca
olvidaré
Тот
аромат
я
никогда
не
забуду
Pues
cada
noche
me
habla
de
tu
piel
Потому
что
каждую
ночь
он
напоминает
мне
о
твоей
коже
De
tu
sonrisa,
tu
cuerpo
y
tu
voz
О
твоей
улыбке,
твоем
теле
и
твоем
голосе
De
la
mujer
que
hoy
es
mi
gran
amor
О
женщине,
которая
сейчас
является
моей
великой
любовью
Nunca
te
voy
a
dejar
Я
никогда
тебя
не
оставлю
Nunca
te
voy
a
dejar
Я
никогда
тебя
не
оставлю
Nunca
te
alejes
de
mí
Никогда
не
уходи
от
меня
Nunca
te
alejes
de
mí
Никогда
не
уходи
от
меня
Porque
sin
ti
la
vida
no
existe
Потому
что
без
тебя
жизни
нет
Todo
está
muerto
sin
ti
no
hay
color
Все
мертво
без
тебя,
нет
цвета
Porque
sin
ti
la
vida
no
existe
Потому
что
без
тебя
жизни
нет
De
mi
vida
tú
eres
el
motor
Ты
- двигатель
моей
жизни
Nunca
te
voy
a
dejar
Я
никогда
тебя
не
оставлю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Castro Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.