Tatuaje Vivo - No Podrás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatuaje Vivo - No Podrás




No Podrás
You Can't
Tu tristeza la podrás disfrazar frente a un espejo
You can disguise your sadness in front of a mirror
Y a las personas con una sonrisa las podrás engañar
And you can fool people with a smile
Mas la tristeza que llevas dentro
But the sadness you carry within
Esa no la podrás disfrazar
You won't be able to disguise it
Por más que quieras cambiar tu sufrimiento
Try as you might to change your suffering
No podrás
You can't
A tus amigas les podrás inventar que me has olvidado
You can tell your friends that you've forgotten about me
Les podrás inventar que ya incluso me has dejado de amar
You can invent that you've even stopped loving me
Mas tus mentiras te consumen por dentro
But your lies are consuming you inside
Y bien sabes que es verdad
And you know well that it's true
Por más que quieras cambiar tus sufrimientos
Try as you might to change your suffering
No podrás
You can't
Pues no podrás olvidar que te amé
You can't forget that I loved you
Y me tuviste a tus pies
And you had me at your feet
Pero llegó el día en que me cansaste
But I got tired of you
Ya lo ves
You see?
Tal vez dirás que ya de te has alejado
You might say that you've already moved on from me
Y tu cuerpo se podrá ir muy lejos en un viejo camión
And your body can go far away in an old truck
Mas, sin embargo, aunque te halles muy lejos
But, nevertheless, although you're far away
Los recuerdos te atormentarán
Memories will haunt you
Por más que quieras borrar esos momentos
Try as you might to erase those moments
No podrás
You can't.
Tal vez dirás que la soledad es tu mejor consejera
You might say that loneliness is your best advisor
Y estando sola pensarás en lo que mañana harás
And being alone you'll think about what you'll do tomorrow
Mas la soledad te está acabando
But the loneliness is killing you
Cada día un poco más
A little more each day
Por más que quieras verme a tu lado
Try as you might to see me by your side
No podrás
You can't
Pues no podrás olvidar que te amé
You can't forget that I loved you
Y me tuviste a tus pies
And you had me at your feet
Pero llegó el día en que me cansaste
But I got tired of you
Es que llegó el día en que me cansaste
The day came when I got tired of you
Ya lo ves
You see?





Writer(s): Omar Castro Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.