Tatuaje Vivo - No Podrás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tatuaje Vivo - No Podrás




No Podrás
Ты не сможешь
Tu tristeza la podrás disfrazar frente a un espejo
Свою печаль ты сможешь скрыть за зеркалом
Y a las personas con una sonrisa las podrás engañar
И окружающих обманешь ты с улыбкой
Mas la tristeza que llevas dentro
Но ту печаль, что в сердце ты хранишь
Esa no la podrás disfrazar
Ее тебе не скрыть никак
Por más que quieras cambiar tu sufrimiento
Как бы не пыталась ты свои страдания изменить
No podrás
Не сможешь
A tus amigas les podrás inventar que me has olvidado
Подругам ты расскажешь, что меня забыла
Les podrás inventar que ya incluso me has dejado de amar
Расскажешь им, что ты и разлюбить успела
Mas tus mentiras te consumen por dentro
Но ложь твоя съедает изнутри
Y bien sabes que es verdad
И ты ведь знаешь, что это правда
Por más que quieras cambiar tus sufrimientos
Как бы не пыталась ты свои страдания изменить
No podrás
Не сможешь
Pues no podrás olvidar que te amé
Ведь не забудешь как тебя я обожал
Y me tuviste a tus pies
И как у ног моих валялась ты
Pero llegó el día en que me cansaste
Но день настал, когда ты мне надоела
Ya lo ves
Вот и все
Tal vez dirás que ya de te has alejado
Быть может скажешь, что от меня сбежала
Y tu cuerpo se podrá ir muy lejos en un viejo camión
Тело может быть и унесла на старой тачке
Mas, sin embargo, aunque te halles muy lejos
Но хоть и далеко, ходишь ты по краю
Los recuerdos te atormentarán
Воспоминания будут терзать
Por más que quieras borrar esos momentos
Как бы не пыталась эти дни стереть
No podrás
Не сможешь
Tal vez dirás que la soledad es tu mejor consejera
Быть может скажешь, одиночество тебе поможет
Y estando sola pensarás en lo que mañana harás
Оставаясь наедине, думай о завтрашнем дне
Mas la soledad te está acabando
Но одиночество тебя съедает
Cada día un poco más
С каждым днем все больше
Por más que quieras verme a tu lado
Как бы не пыталась ты меня вернуть
No podrás
Не сможешь
Pues no podrás olvidar que te amé
Ведь не забудешь как тебя я обожал
Y me tuviste a tus pies
И как у ног моих валялась ты
Pero llegó el día en que me cansaste
Но день настал, когда ты мне надоела
Es que llegó el día en que me cansaste
День настал, когда ты мне надоела
Ya lo ves
Вот и все





Writer(s): Omar Castro Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.