Tatuaje Vivo - Quiero Ser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatuaje Vivo - Quiero Ser




Quiero Ser
Quiero Ser
Te veo tan frágil, tan hermosa
I see you so fragile, so beautiful
Como una rosa de cristal
Like a rose of crystal
Te veo lejana como estrella
I see you far away like a star
Que nunca podría alcanzar
That I could never reach
Eres un ave y desde el suelo
You are a bird, and from the ground
Solo te miro volar
I just watch you fly
Soy el mar, eres el cielo
I am the sea, you are the sky
Que nunca se podrá juntar
That can never be joined
Y esta noche perderé la timidez
And tonight I will lose my shyness
Y lo que siento te diré
And I will tell you what I feel
Quiero ser quien vele tu sueño hasta el amanecer
I want to be the one who watches over your sleep until dawn
El que, con detalles, te haga enloquecer
The one who, with details, makes you go crazy
Quien bese tu sombra, acaricie tu piel
Who kisses your shadow, caresses your skin
Sí, ese yo quiero ser
Yes, that's who I want to be
Quiero ser el que noche a noche te cuide, mujer
I want to be the one who takes care of you night after night, woman
Quien, con un te amo, se ponga a tus pies
Who, with an I love you, falls at your feet
Quien te lleve al cielo y tus miedos vencer
Who takes you to heaven and conquers your fears
Sí, ese yo quiero ser
Yes, that's who I want to be
Quiero ser quien vele tu sueño hasta el amanecer
I want to be the one who watches over your sleep until dawn
El que, con detalles, te haga enloquecer
The one who, with details, makes you go crazy
Quien bese tu sombra, acaricie tu piel
Who kisses your shadow, caresses your skin
Sí, ese yo quiero ser
Yes, that's who I want to be
Quiero ser el que noche a noche te cuide, mujer
I want to be the one who takes care of you night after night, woman
Quien, con un te amo, se ponga a tus pies
Who, with an I love you, falls at your feet
Quien te lleve al cielo y tus miedos vencer
Who takes you to heaven and conquers your fears
Sí, ese yo quiero ser
Yes, that's who I want to be
Eres para la estrella
You are the star for me
Que siempre suelo admirar
That I always tend to admire
Eres aquel bello sueño
You are that beautiful dream
Que, aunque quiera, no logro olvidar
That, even if I want to, I can't forget
Te veo tan lejana y distante
I see you so distant and far away
Y cada día te alejas más
And every day you get further away
Y a mí, este miedo constante
And me, this constant fear
Que no me permite hablar
That doesn't let me speak
Y esta noche perderé la timidez
And tonight I will lose my shyness
Y lo que siento te diré
And I will tell you what I feel
Quiero ser quien vele tu sueño hasta el amanecer
I want to be the one who watches over your sleep until dawn
El que, con detalles, te haga enloquecer
The one who, with details, makes you go crazy
Quien bese tu sombra, acaricie tu piel
Who kisses your shadow, caresses your skin
Sí, ese yo quiero ser
Yes, that's who I want to be
Quiero ser el que noche a noche te cuide, mujer
I want to be the one who takes care of you night after night, woman
Quien, con un te amo, se ponga a tus pies
Who, with an I love you, falls at your feet
Quien te lleve al cielo y tus miedos vencer
Who takes you to heaven and conquers your fears
Sí, ese yo quiero ser
Yes, that's who I want to be
Sí, ese yo quiero ser
Yes, that's who I want to be
Sí, ese yo quiero ser
Yes, that's who I want to be
Bravo, bravo, bravo
Bravo, bravo, bravo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.