Tatyana Ali - Precious Wings (feat. Tatyana Ali) - traduction des paroles en allemand




Precious Wings (feat. Tatyana Ali)
Kostbare Flügel (feat. Tatyana Ali)
Precious Wings
Kostbare Flügel
Spread your Precious Wings and fly, fly, fly, fly...
Breite deine kostbaren Flügel aus und flieg, flieg, flieg, flieg...
From the moment that we breathe the life in to circle around the sun,
Von dem Moment an, in dem wir das Leben einatmen, um die Sonne zu umkreisen,
Each of us has to find a way to be just what were meant to become.
Jeder von uns muss einen Weg finden, genau das zu sein, wozu wir bestimmt sind.
There's a magic in the every day, but often we forget.
Es liegt eine Magie im Alltag, aber oft vergessen wir sie.
There's a power in the gift of love when its love that you least expect,
Es liegt eine Kraft im Geschenk der Liebe, wenn es Liebe ist, die du am wenigsten erwartest,
And you crawl until the day you stand to stumble once again,
Und du kriechst bis zu dem Tag, an dem du stehst, um wieder zu stolpern,
Walk until you lose yourself, desperate to be set,
Gehst, bis du dich verlierst, verzweifelt danach, frei zu sein,
And you run until you run away before you realize that all you really ever had to do was spread your precious wings and fly, fly, fly, fly.
Und du rennst, bis du davonläufst, bevor du erkennst, dass alles, was du wirklich jemals tun musstest, war, deine kostbaren Flügel auszubreiten und zu fliegen, fliegen, fliegen, fliegen.
Every one of us who sees the faith learning how to shine
Jeder von uns, der den Glauben sieht, lernt zu strahlen
Everything needs room to grow rising up to the warmth of the light.
Alles braucht Raum zum Wachsen, aufsteigend zur Wärme des Lichts.
Abut There is a magic in the everyday that often we forget.
Es liegt eine Magie im Alltag, die wir oft vergessen.
There's a power in the gift of love when its love that you least expect,
Es liegt eine Kraft im Geschenk der Liebe, wenn es Liebe ist, die du am wenigsten erwartest,
And you crawl until the day you stand to stumble once again,
Und du kriechst bis zu dem Tag, an dem du stehst, um wieder zu stolpern,
Walk until you lose yourself, desperate to be set,
Gehst, bis du dich verlierst, verzweifelt danach, frei zu sein,
And you run until you run away before you realize that all you really ever had to do was spread your precious wings and fly.
Und du rennst, bis du davonläufst, bevor du erkennst, dass alles, was du wirklich jemals tun musstest, war, deine kostbaren Flügel auszubreiten und zu fliegen.
In the time it takes to live one life a million lessons can be learned.
In der Zeit, die es braucht, um ein Leben zu leben, können eine Million Lektionen gelernt werden.
So just remember hearts can always change to get you on your way,
Also erinnere dich einfach daran, dass Herzen sich immer ändern können, um dich auf deinen Weg zu bringen,
And you crawl until the day you stand to stumble once again,
Und du kriechst bis zu dem Tag, an dem du stehst, um wieder zu stolpern,
Walk until you lose yourself desperate to be set,
Gehst, bis du dich verlierst, verzweifelt danach, frei zu sein,
And you run until you run away before you realize that all you really ever had to do was spread your precious wings and fly.flyy.spread your precious wings and flyyy.
Und du rennst, bis du davonläufst, bevor du erkennst, dass alles, was du wirklich jemals tun musstest, war, deine kostbaren Flügel auszubreiten und zu fliegen.flieeeg.breite deine kostbaren Flügel aus und flieeeg.





Writer(s): Siedah Garrett, Jeff Elmassian, Andy Rehfeldt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.