Tatá Aeroplano - Dois Lamentos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatá Aeroplano - Dois Lamentos




Dois Lamentos
Two Regrets
Lamento vem
Regret comes
Lamento vai
Regret goes
Tu não mereces carinho
You don't deserve affection
Tu me deixou chorando enquanto eu chorava
You have made me cry to the point where I cried
Tu me privou de viver um passado tranquilo
You have deprived me of living a peaceful past
Tu é a doida mais linda que pintou na minha
You are the most beautiful crazy that has ever happened to me
Tu é a beleza mais plena que me fez cair, cair, cair
You are the most beautiful beauty that has made me fall, fall, fall
Lamento vem
Regret comes
Lamento vai
Regret goes
Eu não mereço carinho
I don't deserve affection
Eu sou um velho, na estrada, doido varrido
I am a crazy old man on the road
Eu continuo o menino e vivo de luz
I continue to be a boy and live by the light
Eu te deixei chorando em frente ao espelho
I left you crying in front of the mirror
Eu vou na fé, com a vela e o barco no ar, no ar, nu
I go by faith, with the candle and the boat in the air, in the air, naked
Eu continuo voando
I continue to fly
Tu continua voando
You continue to fly
Nós continua voando
We continue to fly
Lamento nem
Regret neither
Lamento não
Regret no
Nós não carece carinho
We do not deserve affection
Nós não tem dó, não tem medo
We have no mercy, no fear
De passar a vida
To spend our lives
Nós avoa de mãos dadas com a passarada
We fly hand in hand with the birds
Nós é do espaço
We are from space
Nós vive de ponta cabeça
We live upside down
Com a certeza
With the certainty
Que vamos mudar
That we will change
Ao morrer daqui
By dying here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.