Tatá Aeroplano - Na Lucidez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tatá Aeroplano - Na Lucidez




Na Lucidez
In Lucidity
Quando você foi me buscar eu não pude me deixar levar
When you came to get me, I could not let myself be taken
Pois eu estava muito pego
Because I was too wasted
Quando você foi me buscar eu não pude me deixar levar
When you came to get me, I could not let myself be taken
Pois eu estava muito doido
Because I was too crazy
Claro que eu sinto
Of course, I feel it
Claro que eu choro
Of course, I cry
Claro que eu me arrependi
Of course, I regret
No dia que você partiu, era o seu aniversário.
The day you left, it was your birthday.
No dia em que você partiu
The day you left
Eu abri mão do meu futuro
I gave up my future
Vivi alguns meses tomando porres tristes
I lived for a few months drinking sad binges
Bebendo os tragos que eram do nosso casamento.
Drinking the drinks that were from our wedding.
Confesso que chamei algumas
I confess I called some
Das meninas que você mais detestava
Of the girls you hated the most
Eu me vingava do meu jeito estúpido
I took revenge in my own stupid way
Então quando eu tinha esquecido de tudo
So when I had forgotten everything
Justamente no dia que eu fui ao cine ver os filmes
Exactly the day I went to the movies to watch the movies
Do meu diretor favorito eis que me dei
Of my favorite director, I ran into you
De cara contigo, você estava linda
You were beautiful
Você tinha engordado e me apresentou seu novo namorado
You had put on weight and introduced me to your new boyfriend
Eu engoli o choro, eu segurei a barra e vi o filme ate o fim
I swallowed my tears, I held my ground and watched the movie until the end
E fiquei feliz de te ver bem
And I was happy to see you well
E fiquei feliz de em te ver bem
And I was happy to see you well
E fiquei em te ver na lucidez
And I was happy to see you in lucidity





Writer(s): Tatá Aeroplano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.