Paroles et traduction Taufik Batisah - Usah Lepaskan (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usah Lepaskan (Acoustic)
Не отпускай (Акустика)
Mm-mm,
mm-mmh
Мм-мм,
мм-ммх
Yang
terindah
Самое
прекрасное
Terlukis
di
bibirmu
Сорвалось
с
твоих
губ
Tak
pernah
kulihat
senyummu
Никогда
не
видел
твоей
улыбки
Pudarkah
sudah
cinta
yang
kuberi?
Угасла
ли
уже
любовь,
что
я
дарил?
Berwarna-warni
segala
Разноцветным
было
всё,
Yang
dijanjikan
ia
Что
ты
обещала
Usah
biarku
bersendirian
Не
дай
мне
остаться
одному
Usah
biar
hatimu
ditawan
Не
дай
своему
сердцу
быть
плененным
Usah
biar
diriku
di
sini
Не
оставляй
меня
здесь
Seorang
menunggu
tanpa
teman
Ждать
в
одиночестве
без
друга
Usah
lepas
genggaman
tanganmu
Не
отпускай
мою
руку
Usah
biar
semua
berlalu
Не
дай
всему
пройти
мимо
Usah
terlupa
perasaan
hati
Не
забывай
чувства,
Pertama
kali
kita
bertemu
Что
мы
испытали
при
первой
встрече
Usah
lepaskan
Не
отпускай
Ho-woo,
lo-yeah,
hoo
Хо-у,
о-да,
ху
Tak
mudah
ku
melupa
segala
yang
berlalu
Нелегко
мне
забыть
всё,
что
было
Kuingin
selalu
bersamamu
Хочу
быть
всегда
с
тобой
Usah
biarku
bersendirian
Не
дай
мне
остаться
одному
Usah
biar
hatimu
ditawan
Не
дай
своему
сердцу
быть
плененным
Usah
biar
diriku
di
sini
Не
оставляй
меня
здесь
Seorang
menunggu
tanpa
teman
Ждать
в
одиночестве
без
друга
Usah
lepas
genggaman
tanganmu
Не
отпускай
мою
руку
Usah
biar
semua
berlalu
Не
дай
всему
пройти
мимо
Usah
terlupa
perasaan
hati
Не
забывай
чувства,
Pertama
kali
kita
bertemu
Что
мы
испытали
при
первой
встрече
Ku
tak
peduli
apa
sebabnya
Мне
всё
равно,
что
стало
причиной
Engkau
dan
dia
harus
bersama
Тому,
что
вы
должны
быть
вместе
Mendungnya
langit
bila
berkata
Небо
хмурится,
будто
говоря,
Kita
patutnya
masih
bercinta,
hoo
Что
мы
всё
ещё
должны
быть
вместе,
ху
Usah
lepaskan,
ho-woo
Не
отпускай,
хо-у
Usah
lepaskan,
ho-woo,
lo-woo
Не
отпускай,
хо-у,
о-у
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taufik Batisah, Imran Ahmad Husaini Ajmain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.