Paroles et traduction Tauren Wells feat. Davies - Nothing but You
Nothing,
nothing
Ничего,
ничего.
Nothing,
nothing,
but
Ничего,
ничего,
но
...
Nothing,
nothing,
but
Ничего,
ничего,
но
...
I′m
chasing
nothing
but
Я
не
преследую
ничего,
кроме
...
Blinded
by
desire,
heart's
out
of
focus
Ослепленный
желанием,
сердце
не
в
фокусе.
Running
past
the
truth,
didn′t
even
notice
Пробегая
мимо
правды,
я
даже
не
заметил
этого.
Is
who
I've
been
who
You've
called
me
to
be?
Я
тот,
кем
ты
меня
называл?
Is
where
I
am
where
You
want
me?
Я
там,
где
ты
хочешь
меня
видеть?
I
could
have
the
fame,
I
could
have
the
fortune
У
меня
может
быть
слава,
у
меня
может
быть
состояние.
I
could
have
it
all,
but
I
would
still
have
nothing
Я
мог
бы
получить
все,
но
у
меня
все
равно
не
было
бы
ничего.
Don′t
want
my
dreams
to
be
an
empty
pursuit
Я
не
хочу,
чтобы
мои
мечты
были
пустой
гонкой.
′Cause
life
is
meaningless
without
You
Потому
что
жизнь
без
тебя
бессмысленна
.
I
don't
want
to
try
to
save
my
life
Я
не
хочу
пытаться
спасти
свою
жизнь.
I
want
to
lose
it
Я
хочу
потерять
его.
I
give
it
away,
give
it
to
You
Я
отдаю
его,
отдаю
его
тебе.
Lord,
You
can
use
it,
use
it
Господи,
ты
можешь
использовать
это,
использовать
это.
I′m
chasing
nothing
but...
Я
не
преследую
ничего,
кроме...
Nothing,
nothing
Ничего,
ничего.
I'm
chasing
nothing
but...
You
Я
не
преследую
ничего,
кроме...
тебя.
Nothing,
nothing
Ничего,
ничего.
I′m
chasing
nothing
but...
Я
не
преследую
ничего,
кроме...
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh
Ты,
о,
ты,
о,
ты,
о,
ты,
о,
ты,
о,
ты,
о,
ты,
о
I'm
chasing
nothing
but
You
Я
не
преследую
никого,
кроме
тебя.
Chasing
nothing
but
You
Я
не
преследую
никого,
кроме
тебя.
Chasing
nothing
but
You,
You
Гоняюсь
только
за
тобой,
за
тобой.
I′m
chasing
nothing
but
You
Я
не
преследую
никого,
кроме
тебя.
All
I
see
is
smoke,
all
I
see
are
mirrors
Все,
что
я
вижу,
- это
дым,
все,
что
я
вижу,
- это
зеркала.
Trying
to
find
myself
in
a
blurry
picture
Пытаюсь
найти
себя
в
размытой
картине.
Just
a
glimpse
of
You
is
all
that
I
need
Просто
мельком
увидеть
тебя-это
все,
что
мне
нужно.
Give
You
my
life
and
you
give
it
meaning
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь,
а
ты
придаешь
ей
смысл.
Desperate
for
the
real,
I
don't
want
illusion
Отчаянно
нуждаясь
в
реальности,
я
не
хочу
иллюзий,
You're
the
only
truth,
there′s
no
substituting
ты-единственная
истина,
которую
нельзя
заменить.
No
substituting
Никакой
замены.
Look,
I
was
never
really
good
at
playing
hide
and
seek
Послушай,
я
никогда
не
умел
играть
в
прятки.
Well,
I
was
really
good
at
hiding,
I
just
hate
when
I
had
to
seek
Что
ж,
я
действительно
хорошо
прятался,
просто
ненавижу,
когда
приходится
искать.
And
most
of
my
friends
would
get
mad
at
me
И
большинство
моих
друзей
злились
бы
на
меня.
But
I
didn′t
realize
what
was
happening
Но
я
не
понимал,
что
происходит.
'Cause
how
ironic
looking
back
from
growing
up
Потому
что
как
иронично
оглядываться
назад
из
детства
That
that′s
just
how
my
life
would
be,
until
I
found
the
key
Что
именно
такой
будет
моя
жизнь,
пока
я
не
найду
ключ.
Open
up
the
good
book,
took
a
good
look
Открой
хорошую
книгу,
хорошенько
посмотри.
And
I
couldn't
get
it
out
of
my
head,
like
a
good
hook
И
я
не
мог
выбросить
это
из
головы,
как
хороший
крючок.
It
showed
me
things
that
no
one
else
really
could
Она
показала
мне
то,
что
никто
другой
не
смог
бы.
I
just
knew
that
I
wanted
more
Я
просто
знал,
что
хочу
большего.
That′s
a
good
cook
Это
хороший
повар.
Nothing's
stopping
me
Ничто
меня
не
остановит.
I
got
way
too
much
passion
inside
of
me
Во
мне
слишком
много
страсти.
I
spent
way
too
much
time
living
sloppily
Я
провел
слишком
много
времени,
живя
небрежно.
Now
I
see
that
the
prize
is
right
in
front
of
me
Теперь
я
вижу,
что
приз
прямо
передо
мной.
I
don′t
want
no
fake
love,
that's
that
takes-but-never-gives
love
Я
не
хочу
никакой
фальшивой
любви,
которая
берет-но-никогда-не-дает
любовь.
I
want
that
Я
хочу
этого.
Someone-would-die-just-to-save-my-life-wait-way-before-I-exist
love
Кто-то-умрет-просто-чтобы-спасти-мою-жизнь-подожди-прежде-чем-я-существую,
любовь
моя.
I
looked
everywhere,
couldn't
find
it
Я
искал
везде,
но
не
мог
найти.
I
know
it′s
here,
where
was
it
hiding?
Я
знаю,
что
оно
здесь,
где
оно
пряталось?
Everything
in
my
life
going
silent
Все
в
моей
жизни
замолкает.
Then
I
hear
You
calling
my
name,
perfect
timing
А
потом
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени,
как
раз
вовремя.
Chasing
after
You,
I′m
chasing
after
You
Преследую
тебя,
я
преследую
тебя.
I
look
to
You
and
no
one
else,
'cause
nothing
else
will
do
Я
обращаюсь
к
тебе
и
ни
к
кому
другому,
потому
что
ничто
другое
не
поможет.
And
I′ll
follow
You
for
however
long
this
journey
lasts
И
я
последую
за
тобой,
как
бы
долго
ни
длилось
это
путешествие.
And
I
promise
there's
no
looking
back
И
я
обещаю,
что
не
буду
оглядываться
назад.
And
I′m
chasing
until
everything
fades
to
black
И
я
гоняюсь
за
тобой,
пока
все
не
исчезнет
во
тьме.
I
don't
want
to
try
to
save
my
life
Я
не
хочу
пытаться
спасти
свою
жизнь.
I
want
to
lose
it
Я
хочу
потерять
его.
I
give
it
away,
give
it
to
You
Я
отдаю
его,
отдаю
его
тебе.
Lord,
You
can
use
it,
use
it
Господи,
ты
можешь
использовать
это,
использовать
это.
I
don′t
want
to
try
to
save
my
life
Я
не
хочу
пытаться
спасти
свою
жизнь.
I
want
to
lose
it
Я
хочу
потерять
его.
I
give
it
away,
give
it
to
You
Я
отдаю
его,
отдаю
его
тебе.
Lord,
You
can
use
it,
use
it
Господи,
ты
можешь
использовать
это,
использовать
это.
I'm
chasing
nothing
but...
Я
не
преследую
ничего,
кроме...
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh
Ты,
о,
ты,
о,
ты,
о,
ты,
о,
ты,
о,
ты,
о,
ты,
о
I'm
chasing
nothing
but
You
Я
не
преследую
никого,
кроме
тебя.
I′m
chasing
nothing
but...
Я
не
преследую
ничего,
кроме...
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh,
You,
oh
Ты,
о,
ты,
о,
ты,
о,
ты,
о,
ты,
о,
ты,
о,
ты,
о
Nothing
but
You
Ничего,
кроме
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Butler, Tauren Wells, Daifah Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.